Mark 7.19.
Mark 7.17-19 NIV - 17 After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable. 18 “Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them? 19 For it doesn’t go into their heart but into their stomach, and then out of the body.” (In saying this, Jesus declared all foods clean.)
Jesus has an actual point to make with this passage, but a number of Christians skip it altogether because of how they choose to interpret it. Namely they take the clause
This spin isn’t just found in the
- ASV. “This he said, making all meats clean.”
- AMPLIFIED. “(By this, He declared all foods ceremonially clean.)”
- CSB. “…(thus he declared all foods clean).”
- ESV/NRSV. “(Thus he declared all foods clean.)”
- GNT. “(In saying this, Jesus declared that all foods are fit to be eaten.)”
- MESSAGE. “(That took care of dietary quibbling; Jesus was saying that all foods are fit to eat.)”
- NASB. “(Thus He declared all foods clean.)”
- NET. “(This means all foods are clean.)”
- NLT. “(By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God’s eyes.)”
It’s not found in every bible. A number of ’em take Wycliffe and the
Mark 7.19 KWL - “Because it doesn’t enter their heart, but into the bowels, and comes out into the toilet.
- All the food gets cleaned out.”
I did it because that’s the literary context. Katharídzon pánta ta vrómata isn’t a sentence fragment Mark inserted to interpret Jesus’s teaching; it’s a clause that’s part of the teaching. Jesus is explaining how food goes in the face, goes out the butt, goes down the toilet, and doesn’t
Kinda like we miss the point when we insist this passage is all about how there are no longer any kosher rules… so now we can eat fistfuls of pork.