
Matthew 6.22-23,
Luke 11.34-36.
Some of Jesus’s teachings tend to get skipped entirely. Sometimes because they’re too hard to understand—and they’re not really; we just need to learn their
And sometimes because we just don’t like them. Libertines hate what Jesus has to say about
Yep, it’s about money, not opthamology. But because people are unfamiliar with what ancient middle easterners meant by “good eye” and “evil eye”—and presume they’re about what Romans and westerners mean by it, and think they have to do with all-purpose blessings and curses—we interpret this passage all kinds of wrong. Or claim it’s too obscure, and skip it, and focus on the verses we understand, and like better.
Well. In Matthew, right after saying
Matthew 6.22-23 KWL 22 “The body’s light is the eye.- So when your eye is clear,
- your whole body is illuminated.
23 When your eye is bad,- your whole body is dark.
- So if the light in you is dark,
- how dark are you?”
Luke 11.34-36 KWL 34 “The body’s light is your eye.- {So} whenever your eye is clear,
- your whole body is illuminated too.
- Once it’s bad,
- your body is dark too.
35 So watch out- so the light in you isn’t dark.
36 So if your whole body is illuminated,- without having any parts dark,
- the whole will be bright—
- as if a lamp could shine lightning for you.”
In both gospels
Ἁπλοῦς /aplús, “all together,” is translated “single.”Πονηρὸς /ponirós, “bad,” is translated “evil.”
Why? ’Cause that’s how William Tyndale translated it, and that’s what the
These are middle eastern idioms. Jerome translated those words
By aplús and ponirós, Jesus meant how I translated it: A clear eye. One with neither blurry vision nor cataracts. Or a bad eye; not an evil one, though it might certainly feel evil to you when your eyes don’t work. When your eyes are cloudy, vision’s a problem, and you’re gonna be in the dark. When your eyes are healthy, you see just fine: Light could enter your body “as if a lamp could shine lightning for you,”
But even so, Jesus isn’t trying to teach anatomy. “Clear eye” and “bad eye” aren’t literally about eyes. They’re about generosity and stinginess. This is, as I said, a teaching about money.
Intentionally missing the point.
And because it’s about money, a number of Christians wilfully miss the point about this teaching. They don’t want it to be about money. They want it to be about light.
When the eyes work, our bodies have light; when they don’t, things are so dark. And that’s as far as these Christians will go. Working eyes are good; light is good; kinda stating the obvious there Jesus. So let’s keep our eyes open. Let’s only look at good things. Let’s only focus on revelation from God. Or “Be careful little eyes what you see” and all that. Shun evil. And all sorts of other things we can drag from our culture, and overlay upon the verse.
As D.A. Carson in the Expositor’s Bible Commentary initially puts it—getting it wrong, as usual—
“The eye is the lamp of the body”
Mt 6.22 in the sense that through the eye the body finds its way. The eye lets in light, and so the whole body is illuminated. But bad eyes let in no light, and the body is in darkness.Mt 6.23 The “light within you” seems ironic; those with bad eyes, who walk in darkness, think they have light, but this light is in reality darkness. The darkness is all the more terrible for failure to recognize it for what it is.cf. Jn 9.41 This fairly straightforward description has metaphorical implications. The “eye” can be equivalent to the “heart.” The heart set on God so as to hold to his commands
Ps 119.10 is equivalent to the eye fastened on God’s law.Ps 119.18, 119.148, 119.36-37 Similarly Jesus moves from “heart”Mt 6.21 to “eye.”Mt 6.22-23 Moreover the text moves between physical description and metaphor by the words chosen for “good” and “bad.”—
D.A. Carson, EBC at Matthew 6.22-23
Carson does finally get to the interpretation I’ll explain in the next section, but only briefly. Most of the exposition is about moral goodness and badness. And that’s on purpose. He’d rather talk about moral goodness and badness. He’d rather we talk about moral goodness and badness.
And if you’re a sloppy preacher, who’s skimming the Expositor’s Bible Commentary so you can make sure you’re interpreting the bible correctly, and you come across these first paragraphs about Matthew 6.22-23 and find they confirm what you’re preaching, you might not even bother to get to the end, and find out what the verses actually mean. You’ll just figure, “Oh good; I’m on track,” and go on with your sermon.
Nope. The proper way to interpret this passage is to ask ourselves what Jesus’s culture would think he meant by it. What would a first-century Jew think a “clear eye” and “bad eye” might mean?
What about the context of the previous passage? Remember, in Matthew Jesus just spoke about
Now in Luke, the topics are a little less obvious. It’s preceeded by Jesus’s statement
So let me finally get to the proper meaning of this clear eye/bad eye idiom.
The context: Generosity.
In first-century Jewish culture, and for centuries thereafter, good eyes and bad eyes had to do with generosity versus stinginess. A “clear eye” is what the Mishna, a compilation of first- and second-century Pharisee teachings, calls an
Rabbi Joshua called the evil eye a
In this context, we realize Jesus’s talk about how those with clear eyes are full of light, and those with bad eyes are full of darkness, as wordplay.
Wordplay tends to evade the literal-minded. I’ve heard a few of them actually insist wordplay’s a form of darkness—why would Jesus not just say what he means, and mean what he says? Why’s he gotta be clever and subtle, and make us think? That’s some of the reason they struggle with this interpretation: They couldn’t deduce it with their own wit. They had to look at history books and commentaries, like any good scholar would; but they’d like to think they’d never need any of those reference materials, ’cause they have the Holy Spirit. That, folks, would be Balaam-style pride talking.
Another reason the meaning of this lesson evades people: They’re not generous. They’re not gracious. They believe
The economic system of God’s kingdom.
Because of our fixation on money, we totally miss the fact
Too often, Christians attempt to apply human economics to God’s kingdom. Sometimes it’s capitalism, which is about wealth creation. Sometimes socialism, i.e. wealth redistribution. Or communism, which shares the wealth; or Marxism, where the government wholly owns and dispenses it based on the whims of politicians.
Because Christians claim we base our beliefs on the scriptures, we try to defend our existing favorite systems
Here’s why they’re all wrong: Earthly economies are based on scarcity. There are a limited number of resources. Wealth has to be created, and we must conserve and defend it once we’ve got it (or, if you’re not capitalist, spread it around). Government must keep its greedy little mitts off it (or, if you’re not capitalist, spread it around) and let it work on its own.
And God’s kingdom doesn’t function like any of these earthly economies. Because it has no scarcity. It has unlimited resources, run by an almighty king. Nothing runs out. Not even time. Nobody even dies. And it runs on
In the kingdom, wealth doesn’t come from us. Comes entirely from God. Farmers nowadays figure their crop yields are the result of diligent hard work; farmers in ancient Israel only worked hard during planting and harvest. They put the seed in the ground, then went home and waited for fruit. Didn’t water; that’s what rain was for. Didn’t use pesticides; didn’t think to, but expected God to largely keep the bugs away. Wealth grew entirely without their input.
Mammon has screwed with a lot of American Christians’ thinking. That’s why our eyes are bad: We’ve replaced God’s grace and generosity with
(Of course, offer these same folks a tax break so they can afford college, childcare, healthcare, to buy a house, to give to charity, to mitigate business expenses… and all this “handout” talk evaporates. Nothing about how other people are gonna have to compensate for the tax dollars they no longer have to pay. “Handout” is in the eye of the beholder.)
The kingdom, I repeat, runs on grace. An attitude of generosity is just
Sadly, we don’t see it as often as we should. Christians love and trust their money more. We’ve been trained to from very young ages. We’d much prefer to think of this passage as nothing more than a metaphor for having a heart set on God… not a rebuke of those who have a heart set on their money.

