Showing posts with label #Love. Show all posts
Showing posts with label #Love. Show all posts

12 March 2020

The eight loves.

One of my previous pastors likes to use Foreigner’s 1984 song, “I Want to Know What Love Is,” as an example of how our wider American culture really doesn’t know what love is. (Plus he likes the song itself.)

He’s not wrong. When we hear English-speakers talk about love—whether in our movies, songs, talk shows, books, even academically—they’re using about eight different definitions of love. Only one of these definitions is the one Paul and Sosthenes used in 1 Corinthians. The rest comes from the culture. Other languages, other cultures, might have even more than eight.

I mention eight different definitions to people, and they usually nod their heads: Yep, we define “love” at least that many different ways. But every once in a while some Christian wants to correct me, and tell me there are four loves, not eight. ’Cause they’ve read (or at least heard about) C.S. Lewis’s 1960 book The Four Loves, so there y’go: There are four loves. Where’d I come up with another four?

Um… from a dictionary. You know how dictionaries have definitions in them?

Why’d Lewis say there were only four? Well he didn’t. His book’s about four words in ancient Greek, which English-speakers translate “love”: Στοργή/storghí, φίλος/fílos, ἔρος/éros, and ἀγάπη/aghápi. (Only two of ’em are used in the New Testament.) There are other ancient Greek words which get translated “love,” like ἐραστεύω/erastévo, πόθος/póthos, and ξενία/xenía; and of course all the words used as metaphors. Lewis wasn’t trying to be comprehensive. He simply used the four words as a jumping-off point to analyze his personal thoughts about love… and frankly, Lewis was a rather bookish introvert who’d read more poetry than gone on dates. I expect his book would’ve been way different after he married.

The dictionary I used, actually listed more than eight concepts. But some of them were mighty similar, so I condensed ’em to eight.

  1. AFFECTION (storgí). The “natural love” we feel towards familiar people: How people feel towards relatives, childhood friends feel for one another, people feel towards friendly neighbors and coworkers, owners feel towards pets.
  2. FRIENDSHIP (fílos). The “love” we feel for people who share common interests with us. We like doing certain things with them, and like them because of it.
  3. ROMANCE (éros). “Being in love”: The intense pleasure taken in another person. Ranges from harmless crushes, to the extreme cases of lust and obsession—which see #8.
  4. CHARITY (aghápi). Unconditional, benevolent, self-sacrificing, gracious love. The sort of love God is, 1Jn 4.8, 16 the sort of love the Spirit grows in us, Ga 5.22 the love Paul describes. 1Co 13.4-8 “Biblical love.”
  5. HOSPITALITY (xenía). Conditional love. Looks exactly like charity, but it expects to be reciprocal, and compensated—with gratitude at the least, profit at the most.
  6. FAVORITISM. Our love for favorite things: Beloved foods, clothes, TV shows, cities we visit, sports, songs, musicians, politicians, etc.
  7. NARCISSISM. The love we have for ourselves, which comes from our self-preservation instinct. Can be used as a helpful gauge for how much we oughta love others, Lv 19.18 but more often than not turns into pure selfishness.
  8. INFATUATION. Lust or obsessive love. Whenever any of the above escalates into the jealous desire to possess the one they love. By this point outsiders, disturbed by how it looks, try to call this anything but love, but the infatuated person insists it’s love.

Your own dictionary and thesaurus will no doubt list more than these eight. You may even look at my categories and figure I could’ve lumped them together even more. (Or less.) That’s fair. There’s lots of overlap. Debate it all you like. My point is to show you the many things we English-speakers mean by “love.”

Defining aghápi.

When Christians talk about love, we refer to aghápi (KJV “charity”), which most of us spell “agape,” and sometimes mispronounce. That, we insist, is godly love.

Same as our culture, ancient Greek speakers had multiple definitions of the word. They used it all sorts of ways, and used many of the same eight definitions we do. Every once in a while you’ll hear some Christian claim aghápi and fílos are two entirely different kinds of love… but to your average ancient Greek speaker, no they weren’t; they were interchangeable synonyms.

The Corinthians had a bunch of definitions for aghápi. And they were entirely sure they knew what it meant. Corinth was the location of the biggest temple of Aphrodite, the Greek god of love. Corinthians presumed they, of all people, oughta know what aghápi is.

Hence Paul had to write out his definition in order to show ’em no, they really didn’t.

1 Corinthians 13.4-8 KWL
4 Love has patience. Love behaves kindly. It doesn’t act with uncontrolled emotion.
It doesn’t draw attention to how great it is. It doesn’t exaggerate.
5 It doesn’t ignore others’ considerations. It doesn’t look out for itself. It doesn’t provoke behavior.
It doesn’t plot evil. 6 It doesn’t delight in doing wrong: It delights in truth.
7 It puts up with everything, puts trust in everything,
puts hope in everything, survives everything. 8A Love never falls down.

In most translations this passage is rendered, “Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude,” etc. 1Co 13.4-5 NRSV That’s not a bad translation, but using all these adjectives gives people the idea Paul described what love is. He didn’t; he used verbs. This is about what love does. Or doesn’t.

English lacks a single word for the verb μακροθυμεῖ/makrothymeí, “has patience”; or the verb χρηστεύεται/hristévete/“behaves kindly.” Hence all the English adjectives. Consequently we get the wrong idea that love is something, and not so much that it does something. Love is active, not passive.

Paul’s definition was corrective, ’cause the Corinthians, same as our culture, had the usual wrong ideas of love.

  • “Love has patience”—whereas our culture can’t wait. It’s now or never.
  • “Love behaves kindly”—we’ll do all sorts of rude and crude and thoughtless things in love’s name, and insist love means never having to say you’re sorry. And don’t get me started on “tough love.”
  • “Love doesn’t act with uncontrolled emotion”—love is nothing but out-of-control emotion, wild and unstable, here today and gone tomorrow.
  • “Love doesn’t draw attention to how great it is”—whereas just about every single one of our pop songs extols the greatness and glory of love.
  • “Love doesn’t exaggerate”—whereas lovers offer to climb the highest mountains, swim the deadliest seas, and sacrifice their futures for love. And never really do.
  • “Love doesn’t ignore others’ considerations”—whereas people in love will ignore all their friends, and sacrifice those relationships for their beloved.
  • “Love doesn’t look out for itself”—of course it does.
  • “Love doesn’t provoke behavior”—we’ll lie, cheat, and steal for it.
  • “Love doesn’t plot evil”—we’ll ruin other people’s relationships and marriages for it.
  • “Love doesn’t delight in doing wrong”—but “if loving you is wrong, I don’t wanna be right.”
  • “Love delights in truth”—whereas people will tell their loved ones all sorts of lies, just to protect their feelings, just to keep the romance going.
  • “Love puts up with everything”—until it doesn’t.
  • “Love puts trust in everything”—until you realize your lover is a lying weasel, and you decide you can’t forgive ’em anymore.
  • “Love puts hope in everything”—until reality sets in.
  • “Love survives everything”—tell that to our divorce rate.
  • “Love never falls down”—it wears off after a few years, and people end things because there’s just no hope of getting it back once it’s gone.

You see how our culture has love completely backwards? Corinth was no different. When you read the myths about Aphrodite, you discover she was flighty and unstable. She demanded ridiculous things for “love,” and her emotions turned on a dime. All throughout history, love’s been depicted the very same way. Even today. Watch any present-day romantic comedy.

And none of that is what Paul, or the scriptures, or God, means by love. God is love, and we define love by God’s character: Love isn’t temporary or unstable, because God isn’t temporary or unstable. Love has patience, behaves kindly, acts hopeful and faithful, because God has patience, behaves kindly, and acts hopeful and faithful. The reason true Christians produce the fruit of love is because God’s own character overflows into our lives, and produces the very same behavior.

Stick with Paul’s definition.

I’ve heard a lot of loopy sermons based on the idea of overlaying our culture’s ideas of love onto bible verses. Fr’instance one preacher claimed “Love your neighbor” Lv 19.18 means we need to pursue a close, intimate friendship with every single one of the people in our apartment buildings or housing developments. We should all be the bestest of best friends. With everyone.

Frankly this is nuts. We should love them—be patient with them, kind to them, look out for them—but develop close personal relationships with everyone on the block? Can’t be done. Even if we had that much time and put in that much effort: Some of them are self-centered jerks, and are never gonna do any more with us than use and abuse. They’re not trustworthy. They’re not safe. Don’t befriend them.

Yeah, Jesus befriended sinners. Lk 15.2 But he wasn’t close with them, for he knew what sort of people they were. Jn 2.24-25 We need to exercise the same sort of wisdom when it comes to certain people. It’s far easier for sinners to lead us astray, than for us to lead sinners aright.

“Love your enemy” Lk 6.35 exposes just how dumb this instruction is. Then we see the foolishness of trying to have warm fuzzy feelings towards them. (Although some have tried. Like I said, I’ve heard the sermons.)

So how do we love our neighbors, our enemies—basically everybody? Stick with Paul’s definition. Behave like love does. Impatient? That’s not love; don’t do that. Jealous? That’s not love; don’t do that. Overwhelmed by passion? That’s not love; don’t do that. Shouting from the rooftops? That’s not love; don’t do that.

What’s more, don’t justify such behavior, like pagans will: “But I’m doing it out of love.” That’s not love. Love is self-controlled. Love isn’t possessive. Love doesn’t demand undue attention or outrageous devotion. When you see these non-loving behaviors, recognize ’em for the carnal desires they are. Ask the Holy Spirit for help in weeding them out of your life.

I realize for some folks, they’ll have to do a complete 360-degree turn in their mindset about love. It won’t be easy. But once you get the hang of actual love, the other fruits of the Spirit come much, much faster. Paul likely listed love first Ga 5.22 because the other fruits are so dependent upon it. When we’re deficient in love, of course we’ll be deficient in the others. So make it a priority.

03 June 2019

Affection—versus love.

Affection is one of the eight things our culture defines as love. It—or more accurately a Greek word which gets translated that way, στοργή/storgí—took up a chapter of C.S. Lewis’s book The Four Loves, in which Lewis described it in some detail. Mainly to talk about what traits of storgí might be sorta-kinda godly. For even though affection isn’t at all what Jesus and his apostles meant by αγάπη/agápi, it’s got its positive qualities.

But no, it’s not a fruit of the Spirit. Anybody can be affectionate. Plenty of pagans are. It can be a good thing, and have positive effects: People tend to be accommodating to those for whom they have affection. But as you know, “accommodating” can be either a good or bad thing. Looking the other way as your kids commit crimes isn’t a good thing. People are way too affectionate towards our favorite vices.

Years ago I was curious to find all the instances of storgí in the New Testament, to see how various translators interpret it. To my surprise I found it’s not even in the NT. The authors never used it. It does appear four times in the apocrypha—in 3 and 4 Maccabees, books which only a few Orthodox churches include in the bible.

Er… why’d Lewis write a Christian book in which he spent an entire chapter examining a word not found in the bible? Mainly because Lewis wasn’t writing about bible. The Four Loves is about love—and as a scholar who studied and taught on the ancient Greek classics, he was really teaching on the classics. How the ancients perceived and practiced love. ’Cause the ancient Greeks had plenty to say about storgí, even though the bible doesn’t.

Storgí, and its verb-form στέργω/stérgo, refers to the mutual love parents and children have for one another. Or siblings. Or kings and subjects pretend to have for one another. Sophocles used it to refer to friends; Herodotus used it for spouses. It means you accept this other person. You’re fond of them. You show a preference for them. You’re content with them. You’re satisfied with them. You put up with them, or adjust to them.

It’s what we English-speakers mean by “like.” (But it doesn’t go as far as the popular phrase “like-like.” Just “like.” You don’t like-like your parents; ewww.)

As I said, not in the bible. Mostly ’cause in the Hebrew culture, they leapt straight to describing their affections as אָהַב/aháv, “love.” They didn’t really bother with degrees: You either love or hate something or someone. Jesus said if we follow him, we gotta hate everyone else. But only by way of comparison: We love him so much, comparatively we hate everything else. It’s extreme-sounding language because, much like French, Hebrew and Aramaic didn’t have different words for “like” or “like-like”: You loved something or you hated it.

For this reason a translator, or someone trying to describe Hebrew ideas in ancient Greek, wouldn’t have a lot of use for storgí: It wouldn’t sound strong enough. You only like your father and mother? Phooey to that. In the New Testament, the writers described people who loved their fathers and mothers, with the largely interchangeable words φίλος/fílos and agápi. They weren’t just affectionate towards these parents, or liked them, but loved them. Jesus described people who loved their parents, Mt 10.37 and his Father as someone who loves us. Jn 16.27 God isn’t merely affectionate towards us. He loves us. He is love, so it stands to reason.

We can talk, as Lewis did, about all the ways people are affectionate towards family members, and whether this behavior sounds anything like storgí. But if you wanna start quoting bible, or wanna grow closer to God, ditch storgí. God doesn’t want us to merely like him. (And none of this secular bushwa about how you can love someone but not really like them; that’s not love either.)

01 September 2017

“Tough love”: Anger disguised as love.

TOUGH LOVE təf ləv noun. Promotion of a person’s welfare by enforcing certain constraints on them, or demanding they take responsibility for their actions.
2. Restrictions on government benefits, designed to encourage self-help.

When I wrote about love, I mentioned there are plenty more things our culture calls “love.” C.S. Lewis listed four, though he was looking at classical antiquity. Your dictionary’s gonna have way more than four; I bunched ’em into eight categories.

I also pointed out it’s important for us Christians, whenever we’re talking about love, to stick with Paul and Sosthenes’s definition as closely as possible:

1 Corinthians 13.4-8 KWL
4 Love has patience. Love behaves kindly. It doesn’t act with uncontrolled emotion.
It doesn’t draw attention to how great it is. It doesn’t exaggerate.
5 It doesn’t ignore others’ considerations. It doesn’t look out for itself. It doesn’t provoke behavior.
It doesn’t plot evil. 6 It doesn’t delight in doing wrong: It delights in truth.
7 It puts up with everything, puts trust in everything,
puts hope in everything, survives everything. 8 Love never falls down.

Because from time to time people, including Christians, are gonna try to slip another thing our culture calls “love” past us, and claim we’ve gotta practice that. Usually it’ll be hospitality, which looks like love but is totally conditional. Whereas charitable love, the stuff the apostles described in 1 Corinthians, doesn’t keep track.

Another way we know we’re talking authentic charitable love, and not one of the other varieties of love, is by the way charitable love never contradicts the other fruit of the Spirit. Love isn’t joyless, impatient, unkind, evil, unfaithful, emotionally wild, or out-of-control.

Hence “tough love,” a popular form of “love” our culture tries to pass off as the real thing, would be a really good example of fruitless, inauthentic love. Because tough love is unkind.

The justification for tough love is that there’s love behind it: We want what’s best for ’em, and that’s love, isn’t it? And in the long run, that’s what they’ll have. But in the short term, in order to get us to the goal, we’ve gotta be unloving to these people. Contrary to the 1 Corinthians 13 passage, we gotta be impatient and unkind. Gotta get angry. Gotta emphasize, “This is because I love you, and it’s for your own good.” Gotta ignore their pleas for help, compassion, generosity, or grace—those things aren’t doing ’em any good! Gotta worry about yourself, and notice how their awful behavior is affecting you. Gotta stop putting up with them, stop trusting them, stop hoping they’ll get better, stop. Quit enabling. Just quit.

The justification is that the ends justify the means. It’s okay to be awful if it’ll all work out in the end. As William Shakespeare put it in Hamlet’s mouth, “I must be cruel only to be kind.” 3.4.178

But despite our good intentions, we’re justifying cruelty. We’re plotting evil. Which ain’t love, 1Co 13.7 no matter how thin you slice the bologna.

14 October 2016

Perfect love—without conditions.

Matthew 5.43-48, Luke 6.27-36.

Sometimes I joke the two commands Jesus said were most important Mk 12.29-31 —love God Dt 6.5 and love your neighbor Lv 19.18 —are respectively the easiest and hardest commands. Really easy to love God. But the neighbors are such a pain.

Some respond with a laugh. Others disagree: They struggle to love God, but people are relatively easy for them. ’Cause people are visible and God is not.

And, they figure, the neighbors are easy to love. Of course by “neighbor” they mean “people who are friendly,” kinda like in Jesus’s story of the kind Samaritan. Lk 10.29-37 Kind people are easy to love. Unkind people not so much. And yeah, it’s not hard to love people who are always nice to you, but I find when you really know and spend time with people, they’re not always gonna be nice. Gotta give ’em credit for trying, but everybody slips up. I sure do. That’s why we Christians gotta be gracious.

Since God obligated the Hebrews to love their neighbors, a lot of ’em actually figured that’s as far as they needed to go in loving people. Kinda like that guy who provoked Jesus to tell the kind Samaritan story: He wanted to justify which neighbors to love. Don’t we all? But in his Sermon on the Mount, Jesus objected to this sort of categorizing. God loves everybody, and if you’re following him, if you’re one of his kids, go and do likewise.

And Jesus didn’t pussyfoot around. He jumped right to the unlovable folks. Not icky, dirty, or smelly people, whom superficial Christians struggle to love, but can with a little effort (and especially after we wash ’em). Not sinners, whom self-righteous Christians likewise struggle to love, but sometimes can (again, after they straighten up a bit). Nope, Jesus went for the people who are just plain being hostile and hateful towards us. Persecutors. Mistreaters. Cursers.

Matthew 5.43-44 KWL
43 “You heard this said: ‘You’ll love your neighbor.’ Lv 19.18 And you’ll hate your enemy.
44 And I tell you: Love your enemies and pray for your persecutors.”
 
Luke 6.27-31 KWL
27 “But I tell you listeners: Love your enemies. Do good to your haters.
28 Bless your cursers. Pray for your mistreaters.
29 To one who hits you on the jaw, submit all the more.
To one who takes your robe and tunic from you, don’t stop them.
30 Give to everyone who asks you. Don’t demand payback from those who take what’s yours.
31 Just as you want people doing for you, do likewise for them.”

Yeah, in the Sermon on the Mount, Jesus already brought up the people who might punch you in the jaw, or try to sue your clothes off. Mt 5.39-40 That was to emphasize grace over karma. In this passage, it’s unconditional love. He orders us to ἀγαπᾶτε/aghapáte, “charitably love,” not just people who love us back, not just people who reciprocate, but everyone. Including people who never, ever will reciprocate.

You know, love ’em like our Father loves ’em.

Matthew 5.45 KWL
“Thus you can become your heavenly Father’s children,
since he raises his sun over evil and good, and rains on moral and immoral.”

Theologians call this prevenient grace—the grace God grants us before we even know he’s there, before we choose to follow him—and even for those who choose to not follow him. Sunlight for all. Rain for all. Life and health and food and water for all. Atonement for all. Salvation offered to all. Yes, God totally plays favorites, like his chosen Hebrews and Christians; but if anybody else wants to become one of his favorites, he’s not shutting them out. Jn 6.37 Neither should we.

14 February 2016

Love and romance.

I’m posting this article on St. Valentine’s Day, a feast day named for several ancient Christian martyrs named Valentine: Bishop Valentinus of Terni, Presbyter Valentinus of Rome, Valentinus of Raetia, Valentinus of Genoa, Valentinus the hermit, and Valentinus of North Africa. All their stories and myths got frapped together… and nobody cares about ’em anyway, ’cause Valentine’s Day is a commercial holiday. It’s meant to get people to buy stuff, or make various other expensive materialistic declarations of love, for the person they’re currently boning.

By “love” I mean one of the eight definitions of love. On Valentine’s Day, among Christians who know charity is the sort of love God is, the sort of love the scriptures point to… there might be some expressions of that: They love their partners with godly love. They want the best for their loved ones, even if that means sacrificing themselves. They expect nothing in return; it’s not a love which expects, even demands, reciprocity. They really do love like God does. Or strive to.

But Valentine’s Day isn’t at all about that sort of love. It’s about the romantic sort. It’s what the ancient Greeks meant by ἔρος/éros, the desire one has for the objects of their affection or infatuation, the desire lovers have for one another. (Éros is where we get our English word erotic.)

C.S. Lewis spent a quarter of his 1960 book The Four Loves on éros, and when Christians speak on love, a lot of times we likewise spend a chunk of time discussing éros. Although what we tend to do, incorrectly, is bash it.

  1. First we define it as romantic love, erotic love, or lust.
  2. Then we point out éros isn’t in the bible. (’Cause it’s not. Neither in the New Testament, nor the Septuagint.) It’s just a different Greek word for a concept we translate as “love”—which is all Lewis was writing about anyway. He was a classics scholar, after all; not a bible scholar.
  3. Then spend the rest of our sermon railing against éros for not being godly love, the ἀγάπη/agápi Paul defined in 1 Corinthians 13.

Expect all that to be part of nearly every Valentine’s Day sermon. Oh wait; let me throw in an extra bonus point:

  1. Some preachers will insist éros and romance aren’t any sort of “love.” Therefore we should only use the word “love” to mean agápi, to mean having patience and kindness and self-control and gentleness and all that other stuff Paul wrote. Romance isn’t love. Lust certainly isn’t love. So when people incorrectly use the word “love” to describe such things, correct ’em. “That’s romance. That’s lust. Not love. Real love is agápi.”

Sound about right?

But if you actually read The Four Loves you’ll notice Lewis didn’t define éros as romance or lust.