Showing posts with label Mk.12. Show all posts
Showing posts with label Mk.12. Show all posts

08 November 2021

The Murderous Vineyard Workers Story.

Mark 12.1-11, Matthew 21.33-46, Luke 20.9-19.

Most Christians think of Pharisees as the bad guys in the gospels, ’cause of how often Pharisees objected to Jesus, Jesus objected to them right back, and how Pharisees conspired with others to get Jesus killed.

Thing is, that’s only some Pharisees. Just like how the gospel of John showed Jesus getting opposed by “the Judeans” (KJV “the Jews”) —it wasn’t all Judeans, but some Judeans. He got along just fine with Nicodemus, Lazarus and his sisters, the guy who lent him the room for Passover, and lots of other Judeans; and he got just as much pushback from his fellow Galileans! Likewise not all Pharisees objected to Jesus. Ever notice how Jesus frequently taught in synagogue? Synagogues were a Pharisee thing; nobody but Pharisees had synagogues. Those Pharisees accepted Jesus. Likewise all the Pharisees who followed him (though sometimes poorly) after he was raptured, and became the Christians of the early church.

And the Pharisees weren’t the only bad guys. There were the Sadducees, Judea’s ruling class. In the Galilee there were the Herodians, the people who were perfectly happy to keep the Herod family in power, usually because it benefited them personally. And of course there were the Romans, who eventually killed Jesus.

When Jesus tells this story, it’s not just to Pharisees. It’s to members of the Judean senate: “The chief priests, the scribes, and the elders” Mk 11.27 who ran Jerusalem and Judea under the Romans’ occupation, whose job was to keep the peace lest the Romans kill them all. They considered Jesus a disruption, and Jesus considered them… well, what he calls them in this story.

He compares ’em to vineyard farmers who are utterly rebelling against their boss. Because the vineyard, they figured, was theirs. And the fruit was theirs. And the boss was never gonna return to deal with them, so they were free to run things however they liked, with no consequences. You know, pretty much like our elected officials run things now, despite the people who elect ’em.

Mark 12.1-11 KWL
1 Jesus began to tell the Pharisees parabolically,
“A person plants a vineyard, puts a wall round it,
digs out a winepress trough, builds a watchtower,
gives it to farmers, and goes abroad.
2 In time he sends a slave to the farmers,
so he might get fruit from the vineyard from the farmers.
3 Taking the slave, the farmers beat him,
and send him away with nothing.
4 Again, the master sends another slave to them;
they punch that slave in the head and insult him.
5 The master sends another; that one they kill.
He sends many others; some they beat, some they kill.
6 The master has one beloved son, and sends him to them last,
saying this: ‘The farmers will respect my son.’
7 These farmers tell themselves this: ‘This is the heir!
Come! If we kill him, we’ll be the heirs!’
8 Taking the son, they kill him
and throw him out of the vineyard.
9 So what will the master do with the vineyard?
He’ll come and wipe out the farmers, and give the vineyard to others.
10 Didn’t you read this writing?—
‘A stone which the housebuilders reject:
This is made into the cornerstone.
11 This is made by the Lord,
and to our eyes, this is amazing.’ ” Ps 118.22-23
12 The senators were looking to have Jesus stopped,
yet were afraid of the crowd.
For they knew the parable he told is about them.
Abandoning him, they left.

In all three synoptic gospels, the story comes right after the senators challenge Jesus in temple by asking him who sent him, and Jesus challenges ’em right back by asking them whether John the baptist came from God. Mk 11.27-33, Mk 21.23-27, Lk 20.1-8 They pretend to not know the answer; Jesus knows they totally do, ’cause they’re dirty hypocrites. They’re the same sort of hypocrites who killed the prophets, and in five days they were gonna sentence Jesus to death too, and have the Romans crucify him—thus fulfilling that part of the parable. The rest, where the boss wiped out the farmers, would be fulfilled in 37 years.

09 August 2021

The Good Samaritan Story.

Luke 10.25-37.

This is probably Jesus’s best-known story, almost universally called the Good Samaritan. Which… is a problematic name, ’cause I’m not sure how many people realize the reason he’s called the good Samaritan, is because the usual Jewish and gentile presumption is he wouldn’t be good; he’d either be apathetic or outright evil.

The story begins with a νομικός/nomikós, a person who specialized in the Law of Moses and its many, many Pharisee loopholes. The KJV translates nomikós as “lawyer,” and yeah, today’s lawyers are often just as expert at manipulating our laws so their clients come out on top. So I’ll go with that translation.

Luke 10.25-29 KWL
25 Look, a certain lawyer stands up to examine Jesus,
saying, “Teacher, what makes me inherit life in the age to come?”
26 Jesus tells him, “What’s been written in the Law?
How are you reading it?
27 In reply the lawyer says, “You’ll love your Lord God from your whole heart,
your whole life, your whole strength, and your whole intellect; Dt 6.4-5
and your neighbor same as yourself.” Lv 19.18
28 Jesus tells the lawyer, “Correctly answered.
Do this and you’ll live.”
29 Wanting to make himself righteous,
the lawyer tells Jesus, “And who is my neighbor?”

Bibles tend to render what the lawyer was doing as “standing up to test Jesus,” as if he was trying to attack our Lord. In a way he kinda was: Pharisee rabbis taught their students the Socratic method. They’d make statements, and their students were trained to pick apart these statements every which way, to see whether they held up to serious scrutiny. Jesus must’ve made some statement, and this lawyer decided to pick it apart. It feels adversarial ’cause it kinda is, but it was an acceptable form of adversarial dialogue. This lawyer wasn’t doing anything culturally wrong. Or hostile—unless he chose to be hostile, and we’ve no real evidence from the bible that’s what he was up to.

So Jesus must’ve made some statement about what God’s kingdom will be like in the age to come, after Messiah takes over the world. The lawyer wanted to examine Jesus’s understanding of the kingdom; either to learn more, or to see whether Jesus believed what he hoped Jesus believed; again there’s no real evidence from the bible he was looking for something in Jesus to reject or condemn. If he, as a devout follower of God, is gonna inherit the kingdom, what ought he be doing in the meanwhile? Which is an entirely valid question—and one we Christians oughta be asking ourselves, because our behavior indicates we’re not asking it, and just taking our inheritance for granted.

Jesus asked him a question right back: “You know the Law, so you already know the answer. What’s the Law say you oughta be doing?” And the lawyer’s response is the very same that Jesus of Nazareth, Hillel of Babylon, and most Pharisees recognized were the two greatest commands:

Mark 12.28-31 KWL
28 One of the scribes, standing there listening to the discussion,
recognizing how well Jesus answered the Sadducees,
asked Jesus, “Which command is first of all?”
29 Jesus gave this answer: “First is, ‘Listen Israel: Our god is the Lord. The Lord is One.
30 You’ll love your Lord God with all your mind, life, thought, and strength.’ Dt 6.4-5
Second is, ‘Love your neighbor like yourself.’ Lv 19.18
No command is higher than these.”

Jesus singling out the greatest commands, wasn’t anything new. Really, it’s self-evident. Love God; love your neighbor. Once you recognize God is love, it stands to reason loving God and our neighbor is of greatest importance. Jesus knew it; this lawyer knew it. We should know it.

But this lawyer wanted to play around with what Jesus meant by neighbor. Most of us kinda skeptically interpret Luke’s statement that the lawyer was “wanting to make himself righteous” Lk 10.29 —we’re not sure he really wanted to be righteous, or that he was looking to do the bare minimum and still feel righteous. Same as us, there were no doubt certain neighbors this lawyer had whom he didn’t wanna recognize as neighbors. Just like racists do with people of other ethnicities, Americans do with ex-convicts and illegal immigrants and beggars, and Jews and Palestinians still do with one another.

I figure you already loosely know the Good Samaritan Story; we put the twist ending in the title, for crying out loud. Jesus doesn’t do loopholes, and makes it quite clear that “your neighbor” includes everybody in our homeland. Family members, strangers, the rich, the poor, the unwanted, the folks we imagine ought not be there. Everybody. We’re to love everybody. No exceptions.

So to teach this, Jesus tells a story. Let’s get to it.

28 January 2021

The widow’s mite, and ancient money’s value.

Mark 12.41-44, Luke 21.1-4.

On the temple grounds there’s a room called the treasury; Greek γαζοφυλάκιον/yadzofylákion, a “guarded vault.” Thing is, the treasury’s in a place inaccessible to women. And since there’s a woman in this story, throwing an offering in, it simply can’t be what the writers of these gospels meant by “treasury.” It has to be in some other place.

Hence most commentators are pretty sure yadzofylákion actually refers to the lockboxes which the priests set in the Women’s Court. Each of these boxes were at the end of a big metal funnel—which looked like a shofar, a ram’s-horn trumpet, and may very well have been what Jesus was thinking of when he talked about trumpeting your charitable giving. Mt 6.2 Because throwing metal into a big metal funnel made a loud noise. And throwing lots of metal—like a big pile of bronze coins, as opposed to, say, far fewer silver or gold coins—made a big ol’ noise.

Probably too noisy to teach! Yet that’s what the gospels describe Jesus trying to do by these funnels.

Mark 12.41-44 KWL
41 As he was seated facing the offering boxes,
Jesus watched how the crowds threw bronze coins into the boxes.
Many plutocrats threw many coins,
42 and one poor widow who came, threw two lepta, i.e. a quadrans. [8¢]
43 Calling his students, Jesus told them, “Amen, I promise you:
This poor widow threw more into the box than all who threw in.
44 For all the others threw out of their abundance, and she her need:
Everything she threw in, was all her life.”
 
Luke 21.1-4 KWL
1 Looking up, Jesus saw plutocrats throwing their gifts into the offering boxes.
2 Jesus also saw a certain poor widow throwing in two lepta. [8¢]
3 Jesus said, “Truly I tell you: This poor widow threw in more than everyone.
4 For all these people threw in their gifts out of their abundance,
and she from her poverty threw in everything she had in her life.”

The widow donated two λεπτὰ/leptá, which the KJV calls a “mite,” meaning the lowest-denomination coin there is. A penny would be the United States’ cheapest coin; that’s our mite. It might not have been familiar with everyone in the Roman Empire, so Mark states it’s worth a quadrans, the Roman quarter. Worth about 8 cents back then, though money went much further. She could probably buy lunch with it. A small lunch.

03 June 2020

Love of God.

Jesus was asked about the most important of God’s commands, and instead of picking just one (as the great Pharisee teacher Hillel did), he picked two.

Mark 12.28-31 KWL
28 One of the scribes was standing there listening to the discussion.
Recognizing how well Jesus answered the Sadducees, he asked him, “Which command is first of all?”
29 Jesus gave this answer: “First is, ‘Listen Israel: Our god is the Lord. The Lord is One.
30 You must love your Lord God with all your heart, life, purpose, and might.’ Dt 6.4-5
Second is, ‘Love your neighbor like yourself.’ Lv 19.18
No command is higher than these.”

So let’s talk about those commands. Because the Holy Spirit empowers us with the love necessary to obey ’em.

Starting with love for the LORD God. The Spirit hasn’t granted us his fruit solely so we love other people. It’s also so we can love him. A fruity Christian loves God. Loves Jesus too, ’cause he’s God. Loves the Holy Spirit, ’cause he’s God.

Fruitful people look forward to time spent with God. We look forward to worship—and no, I don’t mean music. True worship, the kind of worship God asks us for, is obedience and good works. Swapping out music for true worship—substituting entertainment and feel-good emotion for being like Jesus—is one of the devil’s cleverer tricks, ’cause it appeals to Christians so effectively. Nothing wrong with loving Christian music, but fruity Christians wanna serve God too, and that’s through doing as Jesus teaches.

Fruity Christians also look forward to Jesus’s second coming. We’re not hoping he’ll delay it so we can get a few other sins things crossed off our to-do lists. Nor are we looking forward to demented versions of it where we dodge suffering, or where pagans get wiped out. We want Jesus to save the world—and we wanna be with him when it happens!

A fruitless Christian prefers God stick to a weekend schedule. Stop interfering with our time the rest of the week; our “tithe” of time takes place Sunday morning, and maybe Wednesday nights, and that’s all. Any more is inconvenient, and even those Sundays and Wednesdays are kind of a drag. Whereas fruity Christians desire God, don’t wanna encounter him only at church services, doesn’t resent him taking up “our time,” and extends our worship of him to 24/7.

Fruity Christians don’t resent God for taking up our time, using our resources, denying us things, or telling us no. We humbly accept he’s Lord. We don’t keep a list of stuff he owes us, or is obligated to make up for us; we don’t plan to accost Jesus at his second coming and say, “So when’m I getting my crown and mansion, and how close will my office be to yours?” We have no ulterior motives for following God, like power and rank and wealth. We love him. That’s more than reward enough.

Fruity Christians don’t give up on God. Don’t lose faith in God. Always hope in God. Endure through every circumstance because of God. ’Cause when we love God, we do as love does—towards God.

The fruitless Christian, not so much. Lots of works of the flesh, all directed towards God instead of love. Fruitless “worship” will only consist of music which doesn’t lead us to repent any, or helps us insist we already have repented, and we’re good, and right, and justified. And therefore it’s okay to do evil and fall back on cheap grace, or hate others on the grounds they sin or are heretic. And all sorts of Christianism instead of worship.

So… do you love God?

If we love God, we follow the apostles’ definition of love 1Co 13.4-8 when it comes to God. We’re not satisfied with lip service and happy music; we act like we love God. It’ll be obvious to others. Hopefully to ourselves too.

I could rant further and hope you get the point, but instead I’ll do a quiz. Quizzes are fun.

If we love God, we’ll…

OBEY HIM. Or try to, anyway. And not just obey the convenient commands, but make an honest effort to find out which of ’em Christians oughta practice in the present day, then stick to ’em. Including the hard ones.
WALK IN GOD’S WAYS. More than just obeying God, we try to act like he does. Look at Jesus’s example. And it’s way more than just “What Would Jesus Do?”—we don’t guess what he’d do, ’cause we’ll easily project our motives upon him and guess wrong. When in doubt, ask. The Holy Spirit will tell us.
LOVE PEOPLE. Including the unloveable. As Jesus does. He orders us to unconditionally love everyone just the same. If we don’t truly love God, it’s kinda inevitable we won’t love others. 1Jn 4.8
PUT GOD ABOVE OTHERS. Yeah, that includes rejecting the peer pressure our friends might put on us to do various unholy things. But it’s even more than that. It’s putting family behind God: Telling the kids, the parents, the spouse, “No,” because you actually love and prioritize God more.
PUT GOD ABOVE MONEY. If our worship of God doesn’t result in tighter finances, we’re doing it wrong.
HATE EVIL. Primarily our own evil; we’re not gonna self-delusionally think we’re above every potential temptation. And yeah, we’re gonna hate other forms of evil, and actively strive to stamp it out. (Without unintentionally stamping on other people; we’re gonna remember to love them too.)

You should wind up ticking all the boxes. If not, work on it! Ask the Spirit for more love. Start obeying him. It’s a benevolent circle (the opposite of the vicious one): When we do for God, we love him more; when we love him more, we do more for him. And so on. It escalates. Grows faith too. Try it.

01 April 2020

Love—as described in the Old Testament.

When we Christians talk love, most of the time we refer to ἀγάπη/aghápi, the type of love Paul and Sosthenes defined in 1 Corinthians 13. It’s the love which God is. 1Jn 4.16

Now aghápi is a Greek word, ’cause the New Testament was written in ancient Greek; duh. But way more of the bible consists of Old Testament, which is mostly written in ancient Hebrew. Hence when we Christians preach on love, we take our ideas and teachings from the NT… and for the most part skip anything the OT has to say on the subject.

Which is problematic. See, there’s this persistent myth that God is love in the NT, but isn’t love in the OT; he was more wrath and anger and vengeance and flaring nostrils. 2Sa 22.9 The way too many Christians depict it, Jesus’s self-sacrifice sated his bloodlust, and now the Father loves us instead of wanting to crush us like cockroaches.

Some preachers try to preach love from the OT, but not always well. Usually it’s with a bad word study: They crack open their Nave’s Topical Bible and look up every verse which contains the word “love.” Then they try to read the 1 Corinthians definition into it. Which doesn’t always work. Y’see, rapists felt “love”: Shechem claimed he loved Dinah, Ge 34.3 and Amnon used to love Tamar till he had his way with her. 2Sa 13.15 Sorta impossible to claim this is the patient, kind, not-demanding-its-own-way sort of aghápi/“love” the apostles had in mind.

See, not every word for “love” in the bible means aghápi. Often it means one of the other eight meanings our culture has attached to the word “love.”

But it brings up an interesting question: Where’d the apostles’ definition of love come from? Yes of course it came from the Holy Spirit. But shouldn’t the Spirit have revealed what love is long before Paul and Sosthenes had to spell it out for Corinth? Shouldn’t he have embedded the idea somewhere in the Old Testament, somewhere in the ancient Hebrew culture?

And I would argue he did, which is why Jesus, John, and Paul could independently talk about aghápi and all mean the very same thing by it, And not mean what the ancient Greeks meant by aghápi. It’s in there because God’s in there, and God is love. Always has been. Even in the OT.

God acts patiently, kindly, not enviously, nor boastful, proud, rude, self-seeking, irritable, grudge-holding, faithless, hopeless, and unjust. (No matter how certain Calvinists might describe him.) That’s how God is actually described all over the Hebrew scriptures. That’s the God the apostles knew, the God whom Jesus reveals to us.

Now, how ’bout the OT words we’ve translated “love”? How close are the to aghápi?

Aháv.

The word most commonly translated “love” in the OT is the verb אָהַב/aháv and its noun-forms אַהַב/aháv, אֹהַב/oháv, and אַהֲבָה/ahavá. (Yeah, they’re all next to one another in the average Hebrew lexicon.) In the Septuagint, these words all tend to be translated aghápi. So they mean the same thing, right?

Wrong. Aháv sometimes means aghápi, same as our English word “love” sometimes means that. But more often aháv is closer to φίλος/fílos, the love between family and friends who share common interests. And sometimes it means στοργή/storgí, “affection,” like that between parents and children. And it can definitely mean ἔρος/éros, “romance”—it definitely does in the Song of Songs.

Like our English word, aháv means lots of things. Not just aghápi, regardless of how regularly the Septuagint’s translators utilized that word. Still, aháv is found in certain commands of the LORD

Leviticus 19.18 KWL
“Don’t avenge. Don’t cling to anger against your people’s children.
Love your fellow Hebrew like yourself. I’m the LORD.”
Deuteronomy 6.4-5 KWL
4 “Listen, Israel: Our god is the LORD. The LORD is One.
5 Love your LORD God with all your mind, all your life, and all your power.”

—which, when Jesus quoted ’em in his lessons, the writers of the gospels rendered them in Greek as aghápi.

Mark 12.30 KWL
“You must love your Lord God with all your heart, life, purpose, and might.’ Dt 6.4-5
Second is, ‘Love your neighbor like yourself.’” Lv 19.18

So in these instances, aháv does in fact mean the godly love Jesus and the apostles regularly referred to. But like I said, not every instance of aháv in the OT means this type of love. Sometimes it’s just friendship, and sometimes it’s carnal, lustful, and rapey. We gotta figure out, from its context, what the OT authors meant by aháv. Mix up the meanings and you’ll go horribly wrong.

Even in God’s commandments, we can’t just assume every instance of aháv means aghápi either:

Deuteronomy 21.15-17 KWL
15 “When a man has two women—one he loves, one he ‘hates’—and the loved and the ‘hated’ birth sons for him,
and the son with the birthright is born to the ‘hated’:
16 On the day the man grants inheritances to his sons which were born to him,
he’s not allowed to grant the birthright to the son of the loved,
over the head of the son of the ‘hated’ with the birthright,
17 for the birthright is for the son of the ‘hated.’
The man should be willing to give him two portions of all he’s acquired,
for he’s the most valuable thing he created. He deserves the birthright.

In this command, “loved” and “hated” are idioms for “more loved” and “less loved.” And it’s not really aghápi. It’s not the sort of unconditional, impartial love we Christians need to express towards everyone. Context, folks.

Kheçéd.

In contrast, חָסַד/khacád and its noun-form חֶסֶד/kheçéd is seldom translated “love” in most bibles. Tends to be translated “kindness” or “lovingkindness” or “goodness” or “mercy.” But every so often translators will actually, accurately call it love: “Steadfast love” or “unfailing love” or “faithful love.”

You might be most familiar with it in Psalm 136, and other passages where the author really wanted to hammer away at the idea God is all about the kheçéd.

Psalm 136.1-5 KWL
1 Throw your hands up to the LORD, for he’s good: His love lasts forever.
2 Throw your hands up to the God of the gods: His love lasts forever.
3 Throw your hands up to the Master of masters: His love lasts forever.
4 To the one who alone does wonderful, great deeds: His love lasts forever.
5 To the one who intelligently made the heavens: His love lasts forever.

And so on. You get the idea.

Kheçéd isn’t translated “love” too often, and you gotta wonder why. Because it’s probably the closest idea to aghápi we find in the OT. ’Cause look at the words translators so often use for it:

  • “Kindness”—and both God and love are indeed kind.
  • “Faithful love”—and both God and love are indeed faithful.
  • “Goodness” and “rightness”—and both God and love are good and right.
  • “Mercy”—which is a byproduct of love, for love forgives, as does God. And it’s God’s response to those who turn to him. Ex 20.6 For a thousand generations—it’s a generous love too.

So why don’t bibles translate it “love”? Well, y’notice sometimes they do. But quite often, people prefer to call kheçéd “covenant love.” They figure it’s a particular species of love God has for people who follow his Law. A reciprocal sort of love, which kings would exhibit towards vassals who fulfilled their contractual obligations. Presumably that’s the sort of love the LORD had for his vassals: When they loved him, he’d love ’em back.

But to interpret it this way, is to totally misunderstand what covenants are about.

A covenant is a relationship. Not a contract. It might look contractual, but that’s only because a covenant isn’t a loosey-goosey relationship; it’s formal, and the parties spell out how our relationship works. The bible’s covenants explain what God brings to the table, and what we do. It looks like a contract, ’cause that’s how we do contracts. But in the Law, y’notice it’s far from reciprocal. God provides the Hebrews with everything: Land, flocks, crops, life, wellness, blessings, prosperity, abundance. In return, all the Hebrews gotta do is obey God’s commands. They brought nothing to the table. They had nothing to bring: They were Egyptian slaves, whom God selected not because they were mighty or worthy, but entirely because he loved them, and promised their ancestors he’d look out for them. Dt 7.6-8

In very much the same way, Jesus’s covenant with us is to die for our sins and grant us eternal life. Again, not because we bring anything to the table: He did this while we were yet sinners. Ro 5.8 In both covenants, God escalated mere aháv into kheçéd—and now he’s gonna love his people “for a thousand generations” Dt 7.9 which is a Hebrew idiom for “till you totally lose count.” In other words, forever.

Yeah, there are other Hebrew words translated “love.”

In case you worried I’m not being comprehensive, I figured I’d hit up all the other Hebrew words which bibles render “love.”

חָבַב/khovév: Only appears once in the bible, Dt 33.3 and means “to hide [in one’s heart].” Though the Septuagint translated it “spares,” as in “[God] spares his people.”
חָשַׁק/khašaq: Literally means “is strapped to,” and is a metaphor for love.
עָגַב/agáv: Literally means “breathes for,” and is a metaphor for lust. When Jeremiah referred to idolatrous Israel’s “lovers” Jr 4.30 he really meant their lusters.
רָחַם/rakhám: Means “bowels” (and often “womb”) and therefore is a metaphor for compassion, mercy, or pity. Which are forms of love.

Still, my vote for where the apostles got their concept of love would be kheçéd. Its definition in 1 Corinthians 13 becomes more and more obvious whenever the writers of the Old Testament used the word.

Isaiah 54.10 KWL
“For the mountains might fall down and the hills shake,
but my love won’t fall away from you, and my covenantal peace won’t shake,”
says your compassionate LORD.

’Cause love doesn’t fall down. 1Co 13.8

14 June 2017

An irreligious religion.

RELIGION ri'lɪ.dʒən noun. Worship of a superhuman controlling power, usually a personal God or impersonal universe.
2. Particular system of belief and worship, as demonstrated through actions and declarations.
3. A supremely important pursuit or interest, followed as if worship.
[Religious ri'lɪ.dʒəs adjective.]

A significant part of authentic Christianity is religion: We worship God, and we do it through actions. For any belief system which doesn’t take any action, which doesn’t result in any changed lives or good deeds (or even bad deeds), isn’t real. Or, as James puts it, it’s dead. Jm 2.26

But for a lot of Evangelicals in the United States, religion’s become a bad word. “Religious” has become mixed up with traditional. More specifically with the more empty, meaningless traditions which attempt to express worship through action, but don’t appear to bring us any closer to God.

Fr’instance. When we were kids, and somebody taught us a rote prayer, they didn’t always explain why we pray rote prayers, or what good they can do, or what use they are. Sometimes they assumed we already knew. Sometimes they gave us a brief but inadequate explanation. Usually they gave me a wrong explanation. Just as often, I’d get no explanation: “Just do it. It’s what we do.” Consequently we did it, but never saw the point. Didn’t feel like it was doing anything for us. Kinda boring, actually.

The proper term for this is dead religion: Actions we don’t really believe in. Works without faith.

If it were explained properly, would it be living religion? Sometimes. My church, I think, did a really good and thorough job of explaining water baptism to me. It’s why I still tell new believers to get baptized as soon as they can, and stop putting it off till it’s “convenient.” But despite their explanations I still don’t think it absolutely vital to dunk people, or especially to tip them backwards into the water so they can get it up their noses. But I digress.

The problem is, Evangelicals drop that adjective “dead” and simply call these works religion. To them, dead religion is what “religion” means. For Christianity isn’t about practices and rituals: It’s about faith in the living God, as defined by Christ Jesus. It’s about grace, where God grants us his kingdom despite our really obvious inadequacies. The rituals, the practices, the charity, the obedience? All that stuff’s optional, they insist, since we’re saved by grace, not works. Ep 2.8-9 And really, since the works so easily turn into works without faith, best to avoid it altogether.

That’s what Evangelicals mean when they sing Darrell Evans’ 2002 song “Fields of Grace.” Third verse:

There’s a place where religion finally dies
There’s a place where I lose my selfish pride
Dancing with my Father God in fields of grace
Dancing with my Father God in fields of grace

My previous church used to sing this, and a number of ’em would give a big whoop when we sang, “religion finally dies.” Not because they’re disobedient, uncharitable Christians; not at all. Again it’s because they considered religion and dead religion to be one and the same, and they’re so happy to be done with the wasteful hypocrisy. As, I expect, does Evans when he sings this.

But here’s the problem. In George Orwell’s novel 1984, the government officially deleted words from the language. Supposedly to make it more efficient; why have the word “bad” when “ungood” can do the job? But really it was because they astutely figured if we don’t have a word for something, it’s harder to express that idea without it. So if we drop the word “religion” from Christianese… how do we discuss the idea of faith lived out in good works? which words take its place? Do any?

In my experience, no.