
Mt 10.23.
Today’s verse isn’t actually part of
In
Most scholars believe
Now. When Jesus talks about persecution, Matthew takes the verses from Mark’s version of the Olivet Discourse. Some of it’s word for word. It’s why I’ve been quoting these verses in my previous Olivet Discourse articles; it’s because they’re parallel. But in Mark, Jesus says it to only four students in his Olivet Discourse, and in Matthew, it’s to all the students as they prepare for their mission. Different contexts altogether.
Matthew 10.17-22 KWL - 17 “Be aware of the people.
- For they’ll hand you over to senates,
- and have you flogged in their synagogues.
- 18 You’ll be brought before leaders and kings
- for my sake, for testimonies of me, to people groups.
- 19 Whenever they hand you over,
- don’t fret over how or what you should say,
- for what you should say will be given to you
- at that hour.
- 20 For you aren’t to be the speakers.
- But your Father’s Spirit should be speaking in you.
- 12 Sibling will betray sibling to death,
- and parent to child,
- and children will revolt against forebears,
- and put them to death.
- 13 You’ll be hated by everyone because of my name—
- and this person will be saved
- when they endure to the end.”
So… when did Jesus actually say it? At the Olivet Discourse, or years earlier when he sent out his students to evangelize?
Personally I don’t see why Jesus can’t have said the same thing twice. I’m sure he did! We all do. Dig through TXAB’s articles and you’re sure to find me repeating myself from time to time. I have a book of assorted C.S. Lewis articles which he wrote for various publications: Not only does he repeat certain ideas in multiple articles; you’re gonna find those ideas in his other books too. He had pet issues and ideas which he loved to talk about—or always felt he had to talk about. We all do. So does Jesus.
So Jesus certainly could’ve said this stuff dozens of times, and at the Olivet Discourse he simply said it again. But now let me get to the verse we find in Matthew which we don’t find in Mark or Luke—one which is wholly unique to Matthew’s gospel, and isn’t included in Matthew’s version of the Olivet Discourse either. It’s in chapter 10, not chapter 24.
Matthew 10.23 KWL - “When they persecute you in this city,
- flee to another.
- For amen!—I promise you,
- you ought not complete the cities of Israel
- before the Son of Man might come.”
In context, Jesus is talking about the Twelve at that time; however long they were meant to travel from Israeli city to Israeli city, sharing the gospel. Long enough to hit many of the cities by the time he caught up with them. Not all, but he didn’t expect them to finish. Although, since Jesus was using subjunctive verbs (“ought not complete” and “might come,” which indicate it’s likely, not definite) he allowed for the possibility that—who knows?—maybe they might get to all of ’em.
But as I said, Christians frequently ignore the context.