31 January 2019

Jesus critiques the Pharisees’ loopholes.

Mark 7.6-13 • Matthew 15.3-9 • Luke 11.37-41.

So I mentioned when Jesus was accused of not washing his hands, we’re not talking about the kind of washing we do before we leave the bathroom. This was a ritual thing: Stick your arms in a barrel of water, lift them as if to pray (but prayer is optional), then go on your way… with wet hands. It was a Pharisee custom, loosely based on the ritual washing in temple. Had little to do with actual washing; it was barely hygienic. Not commanded in the scriptures either, so Jesus didn’t bother with it. His students likewise.

And when Jesus was challenged about it, he responded by challenging the Pharisees right back.

Mark 7.6-8 KWL
6 Jesus told the Pharisees and scribes, “Just as Isaiah prophesied about you hypocrites—
like he wrote, ‘This people revere me with lip-service. Their hearts keep far away from me.
7 They worship me meaninglessly, teaching human decrees as if they’re my teachings’ Is 29.13
8 —you dismiss God’s command and cling to human tradition,
washing pots and cups, and doing many similar such things.
Matthew 15.7-9 KWL
7 “Hypocrites. Just as Isaiah prophesied about you, saying,
8 ‘These people revere me with lip-service. Their hearts keep far from me.
9 They worship me meaninglessly, teaching human decrees as if they’re my teachings.’ ” Is 29.13

Matthew has Jesus say this right after his criticism about Pharisee custom, and that last line of Mark 7.8 is actually from the Textus Receptus, not the oldest copies of Mark. That’s why you’ll find it in bible footnotes and the KJV. It’s a little redundant… and probably got added by some monk who was sick of having to do the dishes every night.

Jesus is briefer in the other gospels, but he has much the same objection: Exactly like Christianists, too many Pharisees had replaced God’s commands with their customs and loopholes.

Our culture tends to presume Pharisees were legalists, so that’s what “pharisee” means to a lot of people: Someone who’s so fixated on the rules, they don’t bother with grace. And yeah, sometimes Pharisees got that way, particularly when it came to Sabbath. But sometimes the early Christians also got so hung up on rules, we forgot grace. ’Cause all humans make that mistake.

But read your bible again: Other than their spin on honoring the Sabbath day, Jesus’s critiques of the Pharisees were regularly, consistently about their loopholes. About how they claimed to follow the Law, but their elders’ rulings permitted them to bend and break it all the time. They only pretended to follow God. That’s why Jesus kept calling ’em hypocrites: Their religion was fake. The outward trappings of Yahwism with none of the real commitment—and a seriously damaged relationship with the LORD.

’Cause if they really knew the LORD, they’d’ve quickly recognized his Son. Jn 8.19 Not tried to get him killed.

So in the rest of the following article: If you happen to see a whole lot of parallels between the Hebrews of Isaiah’s day, the Pharisees of Jesus’s, and the Christians of ours, y’ought not be surprised. Times change, but people still sin, and hypocrites still try to fake true religion.

28 January 2019

Ghosts: The human spirit.

Technically “ghost“ means the very same thing as “spirit.” It’s why “Holy Spirit” and “Holy Ghost” refer to the very same person.

But over the last century English-speakers have grown to think of “ghosts” as the spirits of the dead. Humans usually. Sometimes animals. Whereas “spirit” can refer to an incorporeal being of any sort. But it wasn’t so long ago the words were fully interchangeable—as y’might notice in Charles Dickens’ A Christmas Carol. The “ghosts” of Christmas Past, Christmas Present, and Christmas Yet to Come, were not dead humans; the ghost of Jacob Marley was, though.

So. Since everybody nowadays equates “ghost” with dead humans, in this article so do I.

Humans are part spirit. In our makeup, we have a spirit; a non-material, incorporeal part of ourselves. When we die, the soul ceases to exist, but this spirit continues on. When we get resurrected, it goes back into our new body, and we once again become a living soul. This spirit is what I mean when I say “ghost.”

Yeah, there are Christians who squirm at this word: “I’m a Christian. We don’t believe in ghosts.” Yeah we do. They’re in the bible.

John 19.30 KJV
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.

Seems Jesus had a ghost, and when he died it left his body. And when he appeared alive to his students the next week, he wanted it to be clear he wasn’t still a ghost.

Luke 24.36-43 KWL
36 As the students said this, Jesus stood in their midst and told them, “Peace to you.” 37 The students were freaked out and frightened, thinking they were seeing a ghost. 38 Jesus told the students, “Why are you agitated, and why do disputes arise in your minds? 39 See my hands and my feet!—for I am him. Touch me and see!—for a ghost doesn’t have a body and bones like you see I have.” 40 Saying this, Jesus showed the students his hands and feet. 41 Yet in the students’ joy and wonder they still distrusted him. Jesus told them, “Does anyone here have food?” 42 They gave Jesus a piece of roast fish, 43 and Jesus took and ate it before the students.

Ghosts, said Jesus, don‘t have a body. Don’t have bones. Don’t eat. He wasn’t just accommodating their myths; he’d just been dead, and knew what dead people are and aren’t, can and can’t do. Whereas Jesus can do what ghosts can’t, ’cause he’s alive.

Of course the ability to appear and disappear makes people wonder about Jesus. But Philip did that later in Acts, Ac 8.39 so it’s not wholly outside the realm of God-empowered ability. Getting resurrected didn’t necessarily grant Jesus superpowers. But that’s a pretty big digression, so let’s go back to ghosts.

25 January 2019

A definition of Christianism.

I frequently use the term Christianism on TXAB to describe people who practice the trappings of Christianity, but don’t follow Christ Jesus all that much. I didn’t coin the word; I got it from conservative blogger Andrew Sullivan. I first saw it in a piece he wrote for Time Magazine in 2006. I adopted it immediately.

His article is now behind Time’s paywall. So I decided to post the whole of it here.

23 January 2019

Jesus didn’t wash his hands before eating. Eww.

Mark 7.1-5 • Matthew 15.1-2 • Luke 11.37-38.

Sad to say, your average Christian knows little to nothing about what’s in the Law, the commands the LORD handed down to Moses and the Hebrews in the desert. If they’re on a bible-reading plan, they skim the commands in Exodus through Deuteronomy ’cause they’re looking for the stories. The rest, they consider as effective a sleep aid as melatonin.

This is bad enough considering God still expects us to follow certain relevant commands. But when it comes to studying Jesus, these Christians don‘t know the difference between an actual, God-mandated command… and Pharisee tradition. So when Jesus butts heads with Pharisees ’cause he violated something, Christians regularly and wrongly assume Jesus was violating God’s commands.

In other words sinning. Which he never, ever did, no matter how much he was tempted. He 4.15 But weirdly, we imagine it was okay for Jesus to violate the Law, ’cause he was only violating the commands he nullified. The commands we ignore, ’cause didn’t Jesus come to do away with the Law? Absolutely not, Mt 5.17 but you try telling an irreligious person that Jesus expects ’em to behave themselves.

Jesus never violated a command. Never once. Never ever. For two reasons.

First, sin is defined by the Law. Break a command, even one of the little ones, and you sinned. Ro 7.7-12 And Jesus never sinned. 1Jn 3.5 Had he, he wouldn’t be able to die for our sins: He’d have to die, same as everyone, for his own sins. And if Jesus never paid off our sins, we’re never getting resurrected. When we die, we stay dead. No kingdom. No New Jerusalem.

Second, Jesus is God. The same God, the LORD Almighty, who handed down the Law in the first place. It’s his Law. Breaking his own Law goes against his very nature. He doesn’t get any special God-loophole so “it’s not a sin when Jesus does it.” If that were so, it’d be utterly meaningless when the apostles point out Jesus didn’t sin.

So let that sink in: Jesus never violated the Law. He taught us to follow his Law. His kerfuffles with Pharisees were never about breaking the Law: They were about violating the way Pharisee elders interpreted the Law. Jesus had his own interpretations—because he knew precisely what he meant when he handed down these commands in the first place. His view was the old wine, which is better. Lk 5.39 The Pharisee view was a more recent spin on the commands than the LORD’s original intent, i.e. new wine.

So today we’ll get into one of those disagreements Jesus had with Pharisees. Specifically about their custom of washing before meals.

…Which, when you think of it, is also our custom. And kind of an important one. Because we frequently eat with our hands. Apples, grapes, sandwiches, carrots, pizza, nachos, burritos… we don’t use utensils as often as we imagine. And Jesus’s culture used utensils for food preparation and serving, but eating was done with your hands. Even when you scooped out wet food… from the same bowl as everyone else. You’d better have clean hands.

But it seems Jesus was having a meal with Pharisees, and nobody saw him or his kids wash their hands. Understandably they made an issue of it. As would we. Even if it is Jesus. “Um… aren’t you gonna clean up first? I mean, you’ve been touching lepers…”

17 January 2019

The bible “in the original Latin”: The Vulgate.

Every so often, when I tell people I study the bible in the original languages (not that I go round bragging I can read the original languages; it’s just they ask me how I do bible study, so I tell them) they comment, “Ah, in the original Latin.”

Nope, not Latin. I can stumble through Latin, but the bible’s written in Hebrew, Aramaic, and Greek. The very few Latin words in there, were transliterated into the Greek alphabet.

Most accept the correction. A few foolhardy few—you know the sort who’ve always gotta be right?—actually try to stand their ground. “But didn’t Jesus speak Latin? He did in The Passion of the Christ.” Yeah, that movie’s not as historically accurate as you think. The fact a white gentile plays Jesus—no matter how good a job he did—should usually tip you off.

Latin was the language of the western Roman Empire—and Greek the language of the eastern. Which includes Israel. Which includes Jesus and his apostles. When Christianity was legalized in the 300s, the western Romans of course wanted a bible in their language—just like the eastern Romans did, for the Septuagint and New Testament are both in Greek. Most of the bible had been translated into Latin already, but some parts were well done… and some parts sucked. Some OT books were translations of the Septuagint (the Greek OT), not the Tanakh (the Hebrew/Aramaic OT) —so, translations of a translation. There was no consistency throughout.

In 382 Rome’s bishop Damasus (they weren’t yet called popes), tasked his personal secretary, Eusebius Sophronius Hieronymus—whom we nowadays call St. Jerome—to fix the Latin-language bibles by doing a fresh retranslation of the gospels. Jerome did way more than that: He went to Israel, learned Hebrew and Aramaic, translated the entire Old Testament, and updated other parts of the New Testament. He’s largely responsible for the Latin translation we call the Vulgate 'vəl.ɡeɪt, from the term versio vulgata/“common version.” It was the bible of the western Romans—and after the Roman Empire receded to the east and historians relabeled it the Byzantine Empire, the official bible of the Roman Catholics. Until 1979, when Catholics came out with the New Vulgate.

Calling the Vulgate “the original Latin” is just as inaccurate as assuming the King James Version is the original. (Or as good as the original.) But for pagans, and newbie Christians who know nothing of church history, they don’t know any better, so of course they’re gonna make that mistake. Correct them kindly.