01 August 2019

The books in your bible.

The bible’s an anthology, a collection of books and letters about God. (We tend to call ’em “books” either way.) There are two major divisions: The Old Testament, and the New Testament.

The Old Testament is the book collection assembled by the ancient Hebrews. For the most part they were written in two variants of ancient Hebrew: Early Biblical Hebrew, which is what the “books of Moses” and the Deuteronomistic history and the Prophets was written in; and Late Biblical Hebrew, which much of the rest was written in. Late Biblical Hebrew has some heavy influences from Aramaic, the language which had replaced Hebrew by 500BC, which was around the time the last of the OT was written.

The apocrypha isn’t actually one of those major divisions. They’re the books which were added to the OT when it was translated into Greek in the 400s BC. These Greek bibles, which get called the Septuagint, were considered the bible by the early Christians, so the additional books were part of their Old Testament till the 1400s. Still are, in Orthodox, Catholic, and Anglican churches.

And the New Testament is the collection put together by the ancient Christians. They’re written in Koine ki'ni, commonly 'kɔɪ.neɪ, a first-century form of “common” Greek spoken outside Greece.

Christians should know the books of our bible. Partly so we don’t get confused when people bring ’em up; partly so we can find them in a print bible (or “analog bible,” as I like to call ’em). Unfortunately the book order is neither alphabetical nor chronological. The Old Testament was bunched in order of when they were written, and still is in Jewish bibles, but the Septuagint re-sorted them into genres (law, history, poetry, prophets) and that’s the order Christians still follow. The New Testament is likewise sorted into genres (gospels; apostles, sorted by book length; apocalypse). So you’re just gonna have to memorize the order. Sorry.

30 July 2019

Prayer… and morning people. (Groan.)

Some of us are morning people: We bounce out of bed every morning ready to tackle the coming day. It’s the best time of the day!

Some of us are night owls: We don’t mind staying up late to have fun, to get work done, to do whatever. That’s the best time of the day.

I’m a night owl. And for one semester in seminary, I lived with a morning person. Thank God he wasn’t one of those annoying morning people—the sort who thinks everyone should love mornings just as much as they do, and all it’ll take to convert us is getting a good night’s sleep. I used to work for such a person. She was so chipper every morning, I wanted to stuff her into one. But I digress.

My morning-person roomie believed in starting every morning with God in prayer. Makes sense, right? But he had to take it one step further: Start every morning with sunrise prayer. He and some eager friends would wake at the crack of dawn, head to the chapel, and pray.

They chose to pray in the chapel’s prayer room. It was a little room in the basement of the building, open 24 hours a day for prayer. (Well supposedly for prayer. Various students found it was a great place to make out, unobserved. So I guess it kinda needed the prayer.) The prayer room had no windows… which meant they didn’t see the sunrise, which still makes no sense to me. Isn’t that the whole point of sunrise prayer?

More than once, he invited me to come along. I went once. That was enough. I had no problem going to Epsilon Delta Kappa’s all-night prayer vigils; I had no problem watching the sun rise that way. But rising at dawn? The only reasons I bother is when work requires it, when I go to bed really early, or insomnia. I’d make a lousy monk.

In contrast, King David was clearly a morning person. ’Cause he sang about early-morning prayer. Ps 5.3 And since his psalms are bible, many Christians are convinced everybody oughta practice early-morning prayer. My roommate was one of them. What kind of selfish Christian chooses his comfortable bed over our Lord?

“Look,” I tried to explain, “my prayers are gonna suck when I’m sleep-deprived.”

’Cause back in my Fundamentalist days I was involved in ministries where early-morning prayer wasn’t voluntary: Everybody was expected out of bed bright ’n early, and off we’d go to morning devotions. And my prayers really sucked. First 10 minutes consisted of my complaining to God about being up so God-damned early in the morning. Followed by many apologies for saying “God-damned” to God, of all people. And for my rotten attitude. And for not really being able to focus on anything, much less God.

Really, all this grousing and apologizing was time wasted. I could’ve just prayed when I was awake.

“Besides,” I joked to my roommate, “you don’t need to be awake to talk to God. Ever heard of prophetic dreams?”

29 July 2019

Claiming to see, but won’t see Jesus.

John 9.35-41.

Picking up right after Pharisees ejected a formerly-blind man from their synagogue for believing in Jesus, our Lord re-enters the story and delivers the punchline, so to speak.

John 9.34-41 KWL
35 Jesus, hearing the Pharisees threw the formerly-blind man out,
upon finding him, said, “You believe in the Son of Man?”
36 In reply, that man said, “Who is he, sir?—so I can put my trust in him.”
37 Jesus told him, “You’ve seen him: This man is talking with you.”
38 The formerly-blind man said, “I trust you, sir,” and fell down before Jesus.
39 Jesus said, “I came into this world for people’s judgment:
Those who don’t see, can see; and those who see can become blind.”
40 Some of the Pharisees were listening to these things, and told Jesus, “We aren’t blind too.”
41 Jesus told them, “If you were blind, you wouldn’t have any sin.
You now say ‘We do so see’—and your sin remains.”

For some reason, a lot of preachers assume this guy shouldn’t have recognized Jesus when he encountered him: He was blind at the time y’know. But I’m pretty sure he’d have easily recognized Jesus’s voice. And after his trial, he knew plenty about Jesus… or at least what certain Pharisees claimed about him, though he himself was pretty sure Jesus is a prophet. Jn 9.17

Though it appears here, he didn’t know of Jesus’s common practice of calling himself “the Son of Man.” That was the prophet Daniel’s title for an End Times figure who’d conquer and rule the world—you know, like Jesus is gonna do someday. Pharisees expected the Son of Man to emerge directly from heaven, not get born like an ordinary human (well, more or less) and live among us for a few decades. If you didn’t connect Jesus with that Son of Man, you’d presume calling himself τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου/ton yión tu anthrópu all the time was just another way to say “human”—like the LORD meant whenever he called Ezekiel בֶּן־אָדָם/ben-Adám, “son of Adam” (KJV “son of man”) Ek 2.1 You’d be… well, blind.

26 July 2019

Those who wait on the Lord.

Isaiah 40.31.

Isaiah 40.31 NKJV
But those who wait on the LORD
Shall renew their strength;
They shall mount up with wings like eagles,
They shall run and not be weary,
They shall walk and not faint.

When I visit fellow Christians’ homes, a lot of ’em have a painting or mass-produced sculpture of an eagle somewhere. Some of the art’s of an American bald eagle, and are meant to express the owner’s patriotism. Others were purchased at the local Family Christian Stores, back when they were still around. Bald eagle or not, connection to God ’n country or not, they’re meant to express the owner’s trust in God. They’re universally captioned with this particular Isaiah verse, in various translations, always mounting up with wings as eagles.

The eagle appeals to a lot of Christians because of the idea Isaiah expressed: The LORD Almighty, our creator, has inexhaustible strength, Is 40.28 and empowers the weak. Is 40.29 Even the strongest of us may fail, Is 40.30 but God can renew our strength. Indefinitely. Is 40.31

It’s great encouragement for those of us who have energy-draining jobs or lives. When our own batteries are depleted or dead, God can recharge ’em. When our resources are taxed, God always has more. Many’s the time I’ve told my students, “I ran out of patience with you. Ran out long ago. I’m drawing on God’s patience now.” Tapping what people like to call “God’s dýnamis power”—showing off one of the Greek words they think they know, by which they mean his explosive power, but more accurately is his dynamo of endless cosmic supply. Either way, his power’s available to every Christian. Right?

Actually… right. It is available to every Christian.

But it’s not promised, which is how we Christians wind up taking this verse out of context. We look on it as a promise of God, a prophecy of something he’s guaranteed to give us. And while it is a prophecy, it’s not a promise. It’s situational. And it takes wisdom to recognize whether we’re in that situation… or whether we’re foolishly burning ourselves out for no good reason.

25 July 2019

The first English-language bible: The Wycliffe Bible.

English is the most widely spoken language in the world. Partly ’cause of the British Empire; partly because of American multimedia, including the internet. There are a lot of useful resources in English, and it’s otherwise generally useful, so most of the people in the world learn English as their second language.

English is my native language, so that’s mighty handy for me; though if it weren’t I’d obviously have learned it instead of Spanish and French. Although a lot of my fellow Americans take this circumstance for granted, cretinously don’t bother to learn any other language, and get annoyed when multilingual people can’t speak English as well as they’d personally prefer. But let’s not talk about them.

Obviously there was a time when English wasn’t everybody’s second language; it was French. And before that, Latin. And the reason it was Latin was ’cause the Vulgate. The Latin-language bible was “the bible,” as far as western Christians were concerned, so if you wanted to read the bible, or understand any of the bible quotes or prayers your preachers used, you oughta learn Latin. And people did. It wasn’t as widespread as English is today—for that matter, neither was education and literacy—but everybody knew some Latin, ’cause church.

Which is why few people bothered to translate the bible into local languages: What’s the point? Everybody who could read in those countries, already knew some Latin; they could read the Vulgate. Or they could go to church, where the priests knew Latin and could interpret the Vulgate for the locals. You don’t need local translations.

But every once in a while somebody didn’t wanna go to church. Or they felt Roman Catholicism was the wrong church, and people shouldn’t have to go to its priests to get the bible interpreted. So they’d take a stab at translating the bible themselves. Problem is, before the United States, no nation had freedom of religion: You were automatically a member of the nation’s official church, and you weren’t allowed to quit the church. If you did, you were an illegal. They’d prosecute. (Which meant you wound up with a nation full of hypocrites—which explains why they’d get downright savage in their prosecutions.)

And that’s exactly what happened with the first guys to translate the bible into English. That’d be John Wycliffe (1324–84) and Nicholas of Hereford (?–1420). Nicholas did the Old Testament; Wycliffe did the New; and both their translations are bundled together as the Wycliffe Bible, WB for short.