Showing posts with label Mt.06. Show all posts
Showing posts with label Mt.06. Show all posts

23 September 2025

Don’t you worry ’bout a thing.

Matthew 6.25-34, Luke 12.22-32.

Right after Jesus stated in his Sermon on the Mount how we can’t have both God and Mammon as our masters, he gets to the core reason why we humans tend to slide away from trusting God, and instead put our trust in our wealth:

When it comes to basic daily needs, we first look to our wallets. Not God.

We first ask whether we can afford it. Not whether God even wants us to do these things, much less pay for them. We don’t submit our wishes and intentions to God for his approval; we don’t even think about his approval. Either ’cause we presume we already have it… or because we think this is one of those areas in our lives where the decision is totally ours, and ours alone. Jesus is not the Lord here.

I make this mistake too. When I shop for groceries, I don’t think, “Does God even want me to buy those chocolate bars?” then ask him, and find out. I think, “I want those chocolate bars, and they’re within my budget.” Nevermind that I need to cut back on sugar; nevermind that the cocoa beans were likely picked by slave labor; nevermind that I can control my taste buds and other such urges when I choose. I don’t consider God’s will as often as I should.

And this is a much harder lesson for rich Christians to learn. In wealthy countries, we have crazy standards for what denotes our “basic daily needs.” It’s not just food, drink, and clothing, as Jesus addresses in the following teaching. It’s having a roof over your head. A bed. Electricity and gas, for the central heat and air conditioning. Oh, and since we have electricity: A refrigerator to keep the food in. Internet and wifi, and some kind of streaming service so we can watch TV and movies. A phone. An email address. Probably a car, ’cause you can’t expect us to just walk everywhere.

Food and drink is no longer just grains, vegetables, and water: We gotta have meat and dairy. If we’ve learned about some special diet we really oughta be on—whether our doctors tell us so or not—we want that accommodated too: Gluten-free grains, keto-friendly vegetables, vegan dairy products. Oh, and we gotta have coffee and beer and sugary and salty snacks. We expect a variety of good foods. And enough money to sometimes go to a restaurant.

Clothing is no longer a single loincloth, tunic, robe, and sandals, with maybe an extra change just in case: We gotta have at least two weeks’ worth of outfits. And they gotta be fashionable, so we won’t just fit in, but stand out as especially good-looking. Plus an extra-nice outfit for important occasions, like church or parties.

If you only have the basics and no more, in a rich country you’d be considered poor. Not comfortable; not okay; poor. But in a poor country, like ancient Judea… wealthy.

That’s something to keep in mind whenever Jesus talks about not having enough. Ancient Israel, where Jesus lived, whether in the Galilee or Judea, would be what Donald Trump would call a s---hole country. It was poor. The largest part of the population survived on less than $2 a day. The families who ran the Judean senate had money, but that was old-family wealth, or they got it by collaborating with the Romans, same as the taxmen. The rest of them were subsistence farmers, or day laborers like Jesus’s dad and later Jesus himself: Scratching to get by. Legitimately concerned about daily needs.

The folks Jesus preached to? They had way less than we who live in rich countries. They’d be what we consider destitute. Near-homeless. They didn’t imagine themselves so, but hey: Different countries, different millennia, different standards.

Yet in the Sermon on the Mount, Jesus told ’em to quit worrying. Because worry wasn’t getting them anywhere.

Matthew 6.25 KWL
“This is why I tell you²:
Stop worrying about what your² soul would eat {or drink},
or what your² body would wear.
Isn’t your² soul more than food?
—your² body more than clothes?”
Luke 12.22-23 KWL
22Jesus told his students, “This is why I tell you²:
Stop worrying about what your² soul would eat,
or what {your²} body would wear.
23The soul is more than food;
the body more than clothes.”

Try to wrap your brain around this idea: One set of clothing. Maybe three days’ worth of food in the pantry. Water comes from the creek or well. No electricity nor gasoline. No money; you gotta barter for everything. This isn’t because there’s a dire recession: This is life. This has always been life, as far as you or your parents or grandparents knew. Every day’s a struggle. And here Jesus is, telling you to stop worrying about food or clothing, because God has your back.

The typical American response to this? “Are you nuts, Jesus? I’m poor!

Yeah, you are. Poor in faith. That’s why it’s easier to shove camels through needles than get rich Christians into God’s kingdom. Mk 10.25 We just aren’t always aware Jesus was making that statement about us.

22 September 2025

Worshiping Mammon instead of Jesus.

Matthew 6.24, Luke 16.13

Some years ago there was a meme going round social media, warning folks what might happen if society went cashless. Some of the memes claim Dave Ramsey wrote it; he didn’t. Like most memes which go viral quickly, it’s meant to frighten people—and this one played right into many a Christian’s fears about the End Times, so Christians helped spread it. That’s how I came to see it.

My comment after yet another friend posted it on Facebook: “Isn’t it funny? The first thing Christians worry about when the Beast comes… is Mammon.”

Jesus used the Syriac word ܡܳܡܽܘܢܳܐ/mamoná once in his his Sermon on the Mount—and in its parallel verse in Luke—to describe wealth. It got transliterated into Greek as μαμωνᾷ/mamoná (and the Textus Receptus adds a letter μ/my, so “mammoná”); then into Latin as mamonæ. John Wycliffe translated it “riches,” as did the Geneva Bible, but the King James Version turned it back into “mammon.”

Matthew 6.24 KWL
“Nobody’s able to be a slave to two masters.
Either they’ll¹ hate one and love the other,
or look up to one and down on the other:
Can’t be a slave to God and Mammon.”
Luke 16.13 KWL
“No slave is able to be a slave to two masters.
Either they’ll¹ hate one and love the other,
or look up to one and down on the other:
Can’t be a slave to God and Mammon.”

Why’d the authors of the gospels go with “mammon” instead of the usual Greek words for wealth, πλοῦτος/plútos or χρῆμα/hríma or εὐπορία/evporía? Or, because this verse is so often translated, “You cannot serve both God and money” (GNB, NIV, NLT), why not the word for money (literally “silver”), ἀργύριον/argýrion?

Well, we don’t know. It’s likely because the ancient Christians first memorized this Jesus-saying with the Syriac word deliberately kept in it. The original-language word was important to them, and if Jesus is the one who made ’em memorize the saying, it’s likely important to him too. He wants us Christians to pay more attention to this word.

So we did. In fact when the ancient Christians preached on mamoná, they Grecianized it—they tacked on a Greek noun-ending, turning into not just a Greek word, but a Greek name. That’s why so many Christians, myself included, capitalize it. They treated Mammon like a person, ’cause Jesus said you can’t serve Mammon as well as God—and it must therefore be a competitor god. Obviously a false god, but still.

And since mamoná is a cognate of the Hebrew word מַטְמוֹן/matmón, “secret riches,” people imagine Mammon is therefore be a god of riches, wealth, or money.

In Luke, Jesus speaks of Mammon right after his Shrewd Butler Story. Maybe you remember it; maybe not, ’cause pastors hesitate to teach on it, ’cause Jesus straight-up praises an embezzler. In it, a butler makes friends by undercharging his boss’s debtors. Lk 16.1-9 Jesus’s moral: “Make yourselves friends with your filthy lucre,” Lk 16.9 or as the KJV puts it, “the mammon of unrighteousness.” And the Pharisees in his audience responded by rejecting it—’cause they were φιλάργυροι/filárgyri, “silver-lovers.” Lk 16.14

So… is Mammon the pagan god of money? Or simply Jesus’s personification of money? Or a mistranslation?

12 September 2025

Generosity and stinginess in God’s kingdom.

Matthew 6.22-23, Luke 11.34-36.

Some of Jesus’s teachings tend to get skipped entirely. Sometimes because they’re too hard to understand—and they’re not really; we just need to learn their historical context. Today’s Sermon on the Mount passage is one such example.

And sometimes because we just don’t like them. Libertines hate what Jesus has to say about still following the Law, ’cause they don’t wanna. Hypocrites hate what Jesus has to say about public acts of devotion, ’cause it’s way easier to do that than produce good fruit. Ingrates hate what Jesus has to say about loving the “unloveable,” forgiving the “unforgivable,” and going the extra mile. Mammonists hate what Jesus has to say about money—and today’s passage is about money, so it’s likewise one such example.

Yep, it’s about money, not opthamology. But because people are unfamiliar with what ancient middle easterners meant by “good eye” and “evil eye”—and presume they’re about what Romans and westerners mean by it, and think they have to do with all-purpose blessings and curses—we interpret this passage all kinds of wrong. Or claim it’s too obscure, and skip it, and focus on the verses we understand, and like better.

Well. In Matthew, right after saying we oughta keep our treasures in heaven, Jesus says this:

Matthew 6.22-23 KWL
22“The body’s light is the eye.
So when your¹ eye is clear,
your¹ whole body is illuminated.
23When your¹ eye is bad,
your¹ whole body is dark.
So if the light in you¹ is dark,
how dark are you?”
Luke 11.34-36 KWL
34“The body’s light is your¹ eye.
{So} whenever your¹ eye is clear,
your¹ whole body is illuminated too.
Once it’s bad,
your¹ body is dark too.
35So watch out
so the light in you¹ isn’t dark.
36So if your¹ whole body is illuminated,
without having any parts dark,
the whole will be bright—
as if a lamp could shine lightning for you¹.”

In both gospels the King James Version uses these words to describe the eye:

  • Ἁπλοῦς/aplús, “all together,” is translated “single.”
  • Πονηρὸς/ponirós, “bad,” is translated “evil.”

Why? ’Cause that’s how William Tyndale translated it, and that’s what the Geneva Bible went with. It was tradition. The translators were simply following the tradition handed down by the Vulgate, which turned aplús into simplex/“single,” and ponirós into nequam, “wicked.” Thanks to St. Jerome’s inaccurate interpretation in the 390s, Christians misinterpreted this passage for centuries, and continued to misinterpret it this way even after they learned ancient Greek for themselves and tried to retranslate it into English.

These are middle eastern idioms. Jerome translated those words literally, and thought he was right to; and a lot of translators likewise think they’re right to translate idioms literally. They’re not. Idioms need to be interpreted. Literal interpretations of idioms always give people the wrong idea. If I describe an eager student as “bright-eyed and bushy-tailed,” then have that phrase translated into Chinese, my poor Chinese friend would be stunned to hear she has a tail at all, much less a bushy one. And wait, doesn’t she have brown eyes?…

By aplús and ponirós, Jesus meant how I translated it: A clear eye. One with neither blurry vision nor cataracts. Or a bad eye; not an evil one, though it might certainly feel evil to you when your eyes don’t work. When your eyes are cloudy, vision’s a problem, and you’re gonna be in the dark. When your eyes are healthy, you see just fine: Light could enter your body “as if a lamp could shine lightning for you,” Lk 11.36 which interestingly is exactly how 19th-century arc lamps worked.

But even so, Jesus isn’t trying to teach anatomy. “Clear eye” and “bad eye” aren’t literally about eyes. They’re about generosity and stinginess. This is, as I said, a teaching about money.

05 September 2025

Treasures in heaven.

Matthew 6.19-21, Luke 12.33-34.

In Jesus’s Sermon on the Mount, after he finished objecting to hypocrisy in giving to charity, in types of prayer, and in public fasting, he moved on to talk about wealth and money.

You’ll notice the three verses in Matthew I’m gonna point to today, don’t by themselves nail down precisely how we’re to stash our treasures in heaven. That, we actually have to pull from Jesus’s parallel teaching in Luke: Give to charity. And if you know your Old Testament, you might remember this proverb:

Proverbs 19.17 NKJV
He who has pity on the poor lends to the LORD,
And He will pay back what he has given.

Jesus’s first-century audience would’ve known that one… and Jesus’s 21st-century audience had better learn that one.

Matthew 6.19-21 KWL
19“Don’t hoard wealth for yourselves² on earth,
where moths and corrosion ruin it,
where thieves dig for it and steal it.
20Hoard wealth for yourselves² in heaven,
where neither moth nor corrosion ruins,
where thieves don’t dig for it nor steal it:
21Where’s your¹ wealth?
Your¹ mind will be there too.”
Luke 12.33-34 KWL
33“Sell your² possessions and give to charity.
Make yourselves² a wallet which never wears out.
Infallible wealth in the heavens,
which a thief can’t come near, nor moth destroy.
34“Where’s your² wealth?
Your² minds will be there too.”

This passage has been greatly nullified by our culture. Y’see, we have banks and insurance. Nowadays, if our minds are on our money, it’s only because we don’t have those securities; we have too much cash in our wallets, and fear someone might steal it, or we own valuables in a neighborhood full of thieves. Back then, such things were a constant fear—“Is my money secure?”—because the ancients had to secure their own wealth. Neither financial institutions, nor the government, would do it for ’em. Wasn’t their job. Wasn’t anyone’s job.

Americans tend to take property rights for granted. The ancients weren’t so naïve. If the king wanted your stuff, he’d take it. Land, cattle, wives. You remember Abraham was regularly worried different kings would swipe his wife from him—’cause kings did that. Ge 12.12-13, 20.2 Even though Abraham was powerful enough to muster his very own private army to rescue his nephew.

God mitigated this by having, “Don’t steal” Dt 5.19 apply to kings and commoners alike. True, it’s way harder to get justice when the king’s doing the thievery, like when David ben Jesse stole Uriah’s wife, or Ahab ben Omri stole Naboth’s vineyard. The LORD had to personally intervene, because nobody else could.

And in Jesus’s day, Israel wasn’t ruled by a proper king. It was ruled by Roman puppets. You could appeal to the Romans, but good luck getting justice if you didn’t have citizenship; the Romans would treat you just like Americans treat illegal aliens. (Well okay, crucifixion is way worse than how ICE treats foreigners. But still.)

So if you had wealth, you had to secure it. Just like paranoid people do today. Better build a strongroom in your house, or find a clever way to disguise or hide it. Lots of people simply buried it in a hole in the ground, just like the worthless steward in Jesus’s story of the talents. Mt 25.25 Or that buried treasure in Jesus’s other story. Mt 13.44 Hey, if nobody knows where your hole is, thieves can’t dig it up. (The KJV decided to translate διορύσσουσιν/diorýssusin, “dig through” as “break through”—a common enough way to get into a flimsy wooden house in the 17th century, but much harder to do with the solid stone houses of the first century.)

And even so, after all the precautions they took to make sure nobody could find or get at their wealth, the wealthy would worry. ’Cause any disaster could destroy it. Invading armies, or some covetous noble, could grab your land. Earthquakes could flatten your buildings. Determined looters, or even just a fire, could gut your house. Any possession could be lost. Easily.

It’s the very reason we invented insurance. Pay a little each month or year, and your possessions are protected and guaranteed? Brilliant. Now the only thing we need worry about is whether we have enough money.

So we need to climb into the first-century mindset about money before we can really understand Jesus. Imagine you’re in a really bad neighborhood, you’re not carrying a gun or taser or pepper spray, and for some crazy reason you’ve got a roll of $10,000 on you. How secure are you gonna feel about that money?

Got that mental picture? Good. Now imagine having that worry all the time.

26 August 2025

When you fast, keep it private.

Matthew 6.16-18.

Believe it or don’t, some Evangelicals have no tradition of fasting. I run into ’em from time to time. When I talk fasting, they’re quick to reject it with “That’s an Old Testament thing” and “Jesus never told us to fast.”

True to both. In all of scripture, the LORD never commanded fasting; anyone who claims otherwise is taking the verses out of context. Fasting has always been voluntary; nobody has to fast. But certain churches do promote it. Might be a Daniel fast at the beginning of the year, a Lenten fast before Easter, an Advent fast before Christmas, a partisan fast before Election Day. But regardless of peer pressure, nobody has to fast. They’re voluntary customs. You can opt out. Don’t even need special permission from your clergy… although every year when St. Patrick’s Day falls in mid-Lent, many a Catholic who wants to get plowed will beg their bishop for a one-day pass.

The way Jesus talks in his Sermon on the Mount, he totally expects his followers to fast. Because his audience was full of Pharisees, whose custom was to fast twice a week. Jesus may not have expected them to keep fasting at that same rate—although according to the Didache, ancient Christians totally did. Didache 8.1 Either way Jesus did expect them—and us—to fast every once in a while.

Jesus himself fasted in the desert. While he was notorious for ignoring customary Pharisee fast days, he never did ban fasting. Never declared it a done-away-with custom. It’s in the Sermon on the Mount, remember? “When you fast” means you’re gonna fast. Sometimes.

If you don’t—if you never engage in any hardcore prayer practices, which is precisely what fasting is—don’t expect your relationship with God to grow as quickly as it does among Christians who do fast.

I know, I know: “But some of those ‘hardcore Christians’ are really hypocrites.” Yes they are. Jesus definitely forbids that sort of behavior. Really it’s his only rule about fasting: Don’t show off; don’t do it to look extra pious. Do it for real, and do it only for God.

Matthew 6.16-18
16“When you² fast, don’t be
like the sad-looking hypocrites who conceal their faces
so they look to people like they’re fasting.
Amen! I promise you² this
is the compensation they receive.
17You¹ who fast:
Fix your¹ hair and wash your¹ face,
18so you¹ don’t look to people like you’re¹ fasting,
except to your¹ Father in private.
And your Father, who sees what’s done in private,
will pay you¹ back {in the open}.”

“In the open” in verse 18, same as verse 4, was added to the text in the fourth century, and found in the Codex Washingtonianus and the Textus Receptus. It’s not in the oldest copies. Yet since Jesus is described as bringing us our compensation at his return, Rv 22.12 he may very well repay us in the open.

Sad to say, a lot of fasting Christians don’t follow this rule; they totally let everyone know we’re fasting. Like our families and fellow Christians. And sometimes pagans, like coworkers and waiters and anybody whom we tell, “Oh I can’t eat that; I’m on a fast.” Well aren’t you the holy one.

Jesus wants us to keep our mouths shut about this. It’s nobody’s business we’re fasting. It’s a private matter, between us and God, and that’s it. Keep it as confidential as if you just soiled your pants: Tell nobody unless you absolutely have to. Got it?

19 August 2025

Prayer’s one prerequisite: Forgiveness.

Mark 11.25, Matthew 5.23-24, 6.14-15, 18.21-22.

Jesus tells us in the Lord’s Prayer we gotta pray, “Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.” (Or “Forgive us our debtors”; either way.) He elaborates on this in his Sermon on the Mount:

Matthew 6.14-15 KWL
14“For when you² forgive people their trespasses,
your² heavenly Father will also forgive you².
15When you² don’t forgive people {their trespasses},
neither will your² Father forgive your² trespasses.”

And in Mark’s variant of the same teaching:

Mark 11.25 KWL
“Whenever you² stand to pray,
forgive whatever you² have against anyone
so that your² Father who’s in the heavens
might forgive you² your² trespasses.”

Jesus elaborates on it further when Simon Peter asked him how often he has to forgive:

Matthew 18.21-22 KWL
21Then Simon Peter comes to tell Jesus,
“Master, how often will my fellow Christian sin against me,
and I’ll have to forgive them¹?
As many as seven times?
22Jesus tells him, “I don’t tell you¹ ‘as many as seven times,’
but as many as seven by seventy times.”

Followed by Jesus’s Unforgiving Debtor Story, in which a hypothetical king forgave a man who owned 260 million grams silver; the forgiven debtor then turned round and threw a man who owed him 390 grams into debtors prison; the king found this out and unforgave his debtor. Then handed him over to torturers. Mt 18.23-35

The bit about the torturers makes various Christians nervous, and some of us have invented all sorts of iffy teachings about devils and curses and hell. As if our heavenly Father plans to hand us over to torturers. No; he’s gonna do as he’s always done, and leave us to our own devices—and without his protection it’s gonna feel like torture. But fixating on the torture misses the point. God shows us infinite mercy. What kind of ingrates are we when we won’t pay his mercy forward?

15 August 2025

For thine is the kingdom…

Matthew 6.13, Daniel 7.14.

At the end of the Lord’s Prayer, in both the well-known Book of Common Prayer version and the King James Version, it ends with this line:

For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.

You’ll find other bibles don’t include it, because it’s not in the original text. In my translation I have to put it in braces, to indicate it comes from the Textus Receptus, not Matthew.

Matthew 6.13 KWL
“Don’t bring us into tribulation
but rescue us from the time of evil,
{because the kingdom, power, and glory
belong to you¹ in the age to come. Amen.}

It comes from the Didache, an instruction manual for new Christians written in the first century. Yep, around the same time the New Testament was written. Its version of the Lord’s Prayer includes that line, whereas the oldest copies of Matthew do not. But because a lot of ancient Christians used the Didache to instruct new Christians, a lot of ’em were taught the Didache version of the Lord’s Prayer… and that last line gradually worked its way into ancient copies of Matthew. And from there into the Vulgate, the Textus, the Lutherbibel, the Geneva Bible, the Book of Common Prayer, and the King James Version.

So it’s not from the bible? No it actually is from the bible. But it’s from Daniel, not Jesus. Comes from this verse:

Daniel 7.14 KWL
The Ancient gave the Son authority,
honor, and the kingdom,
and every people, nation, and language,
who’ll bow to his authority.
His authority is permanent:
It never passes away.
His kingdom will never be destroyed.

Jesus didn’t end his prayer with “Amen,” which quickly became a Christian custom, so the authors of the Didache wanted to include it. And while they were at it, a nice worshipful closing. ’Cause the Ancient of Days is gonna grant the Son his kingdom, and authority (i.e. power), and honor (i.e. glory), forever and ever. It’s all true, so there’s nothing at all wrong with saying and praying it.

But no, Jesus didn’t tell us to say it. So it’s optional.

So if you wanna get all literalist—and a little bit legalist—fine; pray the Lord’s Prayer without the added-on line. But it’s not gonna hurt you, at all, to say it. In fact it’s a useful reminder Jesus is coming back to establish his kingdom on earth—which’ll be awesome!—and he’s gonna have authority and honor, and his kingdom is gonna last a mighty long time… and even outlast the earth itself.

And hopefully the people who prefer the Book of Common Prayer version don’t clash with the KJV fans, because the KJV only has “for ever” instead of “forever and ever.” Y’all need to make accommodations for one another, instead of demanding uniformity. We’re all saying the Lord’s Prayer here; the intent, not the translation, is what matters.

14 August 2025

Deliver us from evil.

Matthew 6.13.

In the Lord’s Prayer, Jesus has us pray not to be led to temptation—properly, not put to the test, whether such tests tempt us or not. Instead, in contrast, we should pray we be delivered from evil.

Matthew 6.13 KJV
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

The original text is ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ/allá rýsë imás apó tu ponirú, “but rescue us from the evil.”

The Greek tu is what grammarians call a determiner, although I’m pretty sure your English teachers called it a definite article, ’cause that’s what English determiners usually do: This noun is a particular noun. When you refer to “the bus,” you don’t mean a bus, any ol’ generic interchangeable bus. You mean the bus, this bus, a specific bus, a definite bus. So when people translate tu ponirú, they assume the Greek determiner is a definite article: Jesus is saying, “Rescue us from the evil.” Not evil in general; not all the evil we’ll come across in life. No no no. This is a definite evil. It’s the evil.

So they figure we gotta personify it, and that’s what many recent bible translations have chosen to do.

ASV. “…but deliver us from the evil one.”
CSB, ISV, LEB, NET, NIV, WEB. “…but deliver us from the evil one.”
GNT. “…but keep us safe from the Evil One.”
ICB, NCV. “…but save us from the Evil One.”
NLT, NRSV. “…but rescue us from the evil one.”

Of course Christians figure “the evil one” would be the evilest one, i.e. Satan. So that’s kinda how we interpret the Lord’s Prayer:

Matthew 6.13 Message
“Keep us safe from ourselves and the Devil.”

We even extrapolate this backwards into the bit about temptation: The reason we gotta ask not to be led into temptation, is because Satan wants us led there, so it can hack away at us. From time to time it’s probably appearing before God himself, asking permission to crap all over us like it did Job. Tempting God himself to remove his hedge of protection from us, and let Satan have its evil, evil way with us. And no, none of this is true. Jesus isn’t talking about Satan.

12 August 2025

Is it “debts” or “trespasses”?

Matthew 6.12, Luke 11.4.

Years ago I was a member of a multi-church small group. Its members were Christians all over town, from various denominations and traditions. Most were Baptist; we met at a nondenominational Baptist church, and there are a lot of Baptists in town—and the United States, for that matter. Of course many weren’t Baptist; I’m not. But we all have the same Lord Jesus, so we tried to avoid our churches’ doctrinal hangups and focus on what unifies us in him.

Anyway one of the unifying things we did was, at the end of each meeting, we’d say the Lord’s Prayer together. We have that in common, right?

Except… well, translations. Most of us have it memorized in either the Book of Common Prayer version or the King James Version. A few know it best in the NIV or ESV, or whatever’s their favorite translation. (Or their pastor’s favorite.) But the majority know it in either the BCP or KJV.

Spot the differences.

Book of Common Prayer
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
 
Matthew 6.9-13 KJV
9BOur Father which art in heaven,
Hallowed be thy name.
10Thy kingdom come.
Thy will be done
in earth, as it is in heaven.
11Give us this day our daily bread.
12And forgive us our debts,
as we forgive our debtors.
13And lead us not into temptation,
but deliver us from evil:
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever. Amen.

Some of these differences go largely unnoticed: “Who art in heaven” and “Which art in heaven” is a minor difference in pronunciation, same as the “on earth” and “in earth.” There’s a bit of confusion at the end when the BCP has “for ever and ever” and the KJV only has “for ever.”

But the real hiccup is where the BCP has “trespasses” and the KJV has “debtors.”

At first you might think (’cause some have): “Well the Lord’s Prayer is also in Luke, so let’s see what word Luke used,” but that’ll just frustrate you: Luke has Jesus say,

Luke 11.4 KJV
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us.

So Luke gives us half a vote for “debts,” because the second part of the verse describes debtors. But it doesn’t matter what people are voting: Those who say the Book of Common Prayer version have a really strong traditional bias in favor of “trespasses,” since it’s what they’ve been praying all their lives, every time they recite the Lord’s Prayer. And those who quote the King James Version have a likewise strong traditional bias in favor of “debts,” because it’s what they’ve been praying all their lives… and I’m not gonna even get into the type of KJV worshiper who thinks the KJV is the one true bible and every other variant is satanic.

Okay. Is this minor difference of wording a big deal? Of course not. But not every Christian has the maturity to recognize this, and they wanna pick a fight. They wanna be the prayer leaders, largely so they can impose their favorite version of the Lord’s Prayer on everybody, and make everyone say “debts” or “trespasses” as they please.

And somehow they don’t notice everybody is pretty much saying whatever translation of the Lord’s Prayer they’re accustomed to saying anyway: For one second of cacophony, the BCP fans are saying “trespasses” and the KJV fans are saying “debts,” because nobody’s following the prayer leader: As usual, they’re reciting by memory.

And y’know what? That’s okay.

And y’know what else? If it’s not okay—if it’s making you nuts—go back and read the Lord’s Prayer again: “As we forgive those who trespass against us,” or “As we forgive our debtors,” or “As we forgive every one that is indebted to us.” We’re supposed to forgive the people who “say it wrong,” same as we’re supposed to forgive everyone. If you can’t do that, you’re doing it wrong.

11 August 2025

Daily bread.

Matthew 6.11, Luke 11.3.

Whenever we read Jesus’s Sermon on the Mount, or any of his other teachings, they make way more sense when we remember his audience at the time consisted of poor people.

In the United States, “poor” usually means you live within limited means—you don’t have a lot of money. In ancient Israel, “poor” meant you had no money. Maybe you had stuff to barter; usually not. You lived from day to day, job to job, harvest to harvest, doing the best you could with what little you had. Any time you did have money, taxmen would take it away, priests and Pharisees would demand you give it to temple, or rich people would con you out of it.

When Jesus told his audience in the Lord’s Prayer, to pray for daily bread, he’s talking to people who had no pantries. Had no refrigerators. Had very little food in the house; had to go out and get it every day. No, he doesn’t literally just mean bread; he means food in general. But he encouraged his hearers to pray for that daily bread, because they daily sought bread.

Whereas in our culture, only the homeless seek daily bread like that. The rest of us have food in our houses. If I had to go two weeks without a trip to the supermarket, I easily could. I’m very blessed. So are most Americans. Whenever Jesus speaks on money, possessions, or economics, we really can’t relate to first-century Jewish mindset. Even our “poor” have wealth.

This is why so many Americans read, “Give us this day our daily bread,” and claim, “Oh Jesus doesn’t necessarily mean food. He means spiritual food. He means we’re to do the will of his Father, Jn 4.34 so we’re to ask God for the strength and power to do that.” And okay yes, Jesus does want us to follow his Father’s will, but no, this prayer isn’t about that.

Or if we’re more materialist or Mammonist, we’ll claim, “Oh Jesus doesn’t literally mean food; he means daily provision. Give us this day our weekly paycheck. And then we can pay our bills, put some into savings, and do righteous things with what’s left.” As if we do righteous things with the rest; more like buy whatever we covet. But nope, this prayer isn’t about that either.

Most of us recognize we should go to God first when we want anything, and submit to his will when he tells us yes or no. But when Jesus told us to pray for daily bread, it’s not a metaphor for our every necessity or desire. It’s about sustaining life. We need food so we can live. We need to recognize our dependence on God for our lives. So when he says pray for daily bread, pray for daily bread.

Yeah, you can pray for spiritual growth too. You can pray for money. You can ask God for anything, and he’s not stingy. But don’t go reading your various other desires into the Lord’s Prayer, and pray for those things instead of what Jesus told us to pray for. Pray for bread.

And specifically, pray for tomorrow’s bread. Because that’s a better translation of what Jesus commanded.

08 August 2025

The “Your will be done” prayer.

Matthew 6.10.

The “Your will be done” prayer is part of the Lord’s Prayer. Obviously it’s the “Thy will be done” bit. Mt 6.10 I’ve already discussed where we’re praying for his will to be done. Today it’s more about how we fulfill that particular prayer of his. Yep, it’s about doing God’s will.

Matthew 6.10 KWL
“Make your¹ kingdom come.
Make your¹ will happen both in heaven and on earth.”

Typically when Christians pray “Your will be done,” we’re not talking about ourselves. We’re talking about everyone. “Thy will be done, on earth as it is in heaven,” is how the clause goes, so we’re thinking about how God’s will presumably gets done in heaven, and how God’s will oughta be done on earth… and by all humanity instead of us as individuals. When we pray it, we’re playing society, or our country, or humanity as a whole, starts obeying God’s will. We’re not always remembering we Christians really oughta do God’s will too. We’re not what’s wrong with the world; it’s them.

So yeah, when we pray the Lord’s Prayer, or just the “Your will be done” prayer, this isn’t about ourselves; it’s for everyone else. Anyone else. But we too are a part of society, our country, and humanity. So today, why don’t we step away from the idea everyone else isn’t really pulling their weight: Next time you pray, “Your will be done,” try praying it thisaway: “Your will be done by me.”

’Cause we do wanna do God’s will, right?

Well, let’s be honest, no we don’t. Not always. Not really. We wanna do our will.

We’re ready and eager to do God’s will whenever it coincides with our will. God wants us to go to church, and if we like church, cool! And if we hate church, this is a huge problem… and suddenly we’re gonna be very receptive to any Christian who tells us we might not have to go; that “the communion of saints” is an option, that you can forsake gathering together, He 10.25 and that you won’t grow undisciplined, weird, heretic, and less loving because you’ve no one to sharpen your iron. Pr 27.17 Basically we’ll just do our own thing, cling to any excuse for why God might be okay with it, and even imagine it was all his idea, if we can mentally get away with it.

So, sometimes we wanna do God’s will. Which is why we need to keep praying this prayer. We need to learn to always wanna do his will. We need God to not let us get away with weaseling out of it.

07 August 2025

Thy kingdom come.

Matthew 6.10, Luke 11.2.

In the Lord’s Prayer, Jesus told us to ask our Father ἐλθέτω βασιλεία σου/elthéto i vasilía su, “must come, the kingdom of yours.” The literal translation is a bit Yoda-like, which is why “Your kingdom come” is how the ESV put it, and of course we all know the Book of Common Prayer and KJV translation. I still translated it myself though.

Matthew 6.10 KWL
“Make your¹ kingdom come.
Make your¹ will happen both in heaven and on earth.”
Luke 11.2 KWL
Jesus tells them, “When you² pray, say: ‘Father!
Sanctify your¹ name.
Bring your¹ kingdom.’ ”

The arrival of God’s kingdom is the gospel. It’s not John 3.16, no matter how much we love that verse. Eternal life is part of it, but the more important thing is where we spend this eternal life, and John 3.16 says nothing about that. You know the verse; you know this already. It’s why when Christians interpret the verse for other people, we tend to explain “will have everlasting life in heaven, with Jesus.” But Jesus never said that: In his second coming, he’s coming to earth to take over. God’s kingdom is gonna be here. We Christians have been laying the groundwork for it.

And doing a rotten job of it, but that stands to reason: Too many of us think the kingdom’s not here. We anticipate an otherworldly, cosmic heaven; we figure we leave this world behind to fall apart and be destroyed. The millennium isn’t part of our plans.

So why have we bothered to pray “Thy kingdom come”? Well, ’cause the words are there, so we recite them by rote, but never meditated on them any. We just presumed God’d make his kingdom come by blowing up the earth while we all watch safely from heaven, and that’s where his kingdom is. And since God’s gonna blow up the earth, why bother to care of it? This world is passing away, so it’s okay if we pollute and spoil it, ’cause God’ll make us another one.

But once we realize God’s kingdom is located here, on our planet; once we realize God’s kingdom is meant to fix everything that’s broken on our planet (’cause God’s in the business of fixing what’s broken); and once we realize the Holy Spirit’s been given to us so we can get started already on God’s plan to make all things new: It’s gonna radically transform our nihilistic attitudes towards our world. And towards the people on it, whose glimpses of the coming kingdom are gonna attract them to it far better than warnings of doom and gloom.

06 August 2025

Hallowed be thy name.

Matthew 6.9, Luke 11.2.

In the Lord’s Prayer, Jesus told us to ask our Father to ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου/ayiasthíto to ónoma su, “sanctify” or “make holy” or “hallowify” (to coin a word) “the name of yours.”

Matthew 6.9 KWL
“So pray like this yourselves²:
Our Father who’s in the heavens!
Sanctify your¹ name.”
Luke 11.2 KWL
Jesus tells them, “When you² pray, say: ‘Father!
Sanctify your¹ name.
Bring your¹ kingdom.’ ”

The Book of Common Prayer and KJV went with “Hallowed be thy name,” which means the same thing, but Christians commonly misinterpret it to mean “I sanctify your name,” or “I praise your name.” We think this is praise and worship on our part. It’s not. It’s a request for our Father to make his own name holy. For him to act.

Part of our presumption comes from a way-too-common Christian misbelief that our prayers aren’t really about asking God to do anything. Because, the attitude is, God doesn’t actually answer prayer. He sits on his heavenly arse, watches us humans stumble around, reminds us to read our bibles, but he isn’t gonna intervene in human affairs till the End Times—if they even happen in our lifetime. Besides, he’s pre-planned everything he’s gonna do, so all our after-the-fact prayers won’t change a whiff of it. So what’s the point of prayer then? Changing us—changing our attitudes about God by reciting various truths about him, like we do with our worship music, until these ideas finally sink in and transform us.

(As if this even works with worship music. Just look at all the Christian jerks who sing and listen to plenty of worship songs, but who are just awful to other people. But lemme stop here before I rant futher.)

Thanks to this mindset, Christians imagine “Hallowed be thy name” is just another reminder to think of God as holy, and his name as holy. To not take it in vain. To glorify and worship him, and tell other people how awesome and mighty he is. And because we so often misdefine holy as good, to also remember God is good. Or because we so often misdefine holy as solemn, to remember to treat God formally.

We really do botch the meaning of what Jesus is trying to teach us in this prayer, don’t we? It’s why Christians can recite the Lord’s Prayer the world over, sometimes every single day, and still not behave any more like Jesus than before.

So to remind you: Holy describes something that‘s distinctly used for divine purposes, and therefore not like anyone nor anything else. It’s unique. It’s weird. Good-weird, not weird for weirdness’ sake; not twisted, not evil-weird. When we pray for God to make his name holy, we want him to not be like any other higher power, any other mighty thing, any other force in the cosmos, any other god. We want him to stand out. ’Cause he’s not like anything or anyone else. He’s infinitely better.

Now. Does recognizing the Lord’s Prayer is about actually asking God for stuff, and that it’s not merely about changing our own attitudes, mean our attitudes don’t need to change? Of course not. If we want God to make his name holy, part of that means we need to make his name holy too. Stop treating God as if he’s just anyone else. He’s not.

And no, I absolutely do not mean we should treat him more formally, more solemnly, with more ritual and ceremony and gravitas and all that crap we do to suck up to insecure authority figures. God’s uniqueness is reflected by two things about him: He’s almighty, of course. But more importantly, more relevantly to us, his character: He’s infinitely good. Infinitely gracious. He infinitely loves us. Has infinite patience with us. He’s infinitely kind. Infinitely faithful. He’s not like anyone else because, unlike everyone else, he’ll never, ever fail us.

So don’t put him on the same level!

05 August 2025

Our Father who art in heaven.

Matthew 6.9-10.

In Matthew’s version of the Lord’s Prayer, it begins with Πάτερ ἡμῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς/Páter émon o en tois úranua, “our Father who’s [located] in the heavens,” Mt 6.9 ’cause we’re addressing—duh—our heavenly Father.

Matthew 6.9 KWL
“So pray like this yourselves²:
Our Father who’s in the heavens!
Sanctify your¹ name.”

Some Christians wanna make it particularly clear which god we’re praying to. Partly because some of ’em actually think they might accidentally invoke the wrong god (and y’know, if they’re Mammonists or some other type of idolater, they might). Sometimes because they’re showing off to pagans that they worship the Father of Jesus, or some other form of playacting. But Jesus would have us keep it simple: Just address our heavenly Father. There’s no special formula for addressing him; no secret password we’ve gotta say; even “in Jesus’s name” isn’t a magic spell—and you notice “in Jesus’s name” isn’t in the Lord’s Prayer either. You know who he is; he knows who he is; he knows what our relationship consists of; that’s fine.

As I said in the Lord’s Prayer article, Jesus isn’t the first to teach people God is our Father. Many a Pharisee prayer, and many Jewish prayers nowadays, address God as אָבִינוּ/avínu, “our Father”—like Avínu Malkéinu (“our Father, our king”), recited during fasts and the high holidays. If we have a relationship with him, and we should through Jesus, we should have no hesitation to approach him boldly. He 4.16 He loves us; he wants to be gracious to us; let’s feel free to talk with him about anything and everything.

29 July 2025

Don’t let God’s foreknowledge weird you out about prayer!

Matthew 6.8.

Jesus instructs his followers to not pad our prayers, to not stretch ’em out like pagans who think God won’t take ’em seriously unless they pray for a really long time. And then, in his Sermon on the Mount, he drops this comment about why it’s unnecessary: God’s foreknowledge.

Matthew 6.8 KWL
“So you² ought not be like them!
For your² Father knew what need you² have
before your² asking of him.”

In the New Testament, foreknow is our usual translation of the verb προγινώσκω/pro-yinósko, “pre-know.” Ro 8.29, 11.2 Paul used it to describe how God knows something before it happens. It doesn’t say how he knows it’ll happen, which is why Christians have largely come up with two theories about it:

  • Determinists claim it’s because God decreed this stuff will happen. The universe is all irresistibly going according to his plan, and that’s the future he planned.
  • The rest of us figure God is omnipresent—he exists at every point in space and time; there’s no place nor time where he’s not—so he knows the future because he’s at the future, observing it right now.

I figure the scriptures are the most consistent with omnipresence, so that’s how I describe God.

Various Christians incorrectly describe God as outside time, looking down upon it all at once. They got the idea from St. Augustine of Hippo, who most likely borrowed it from how Plato of Athens described his pagan gods. But that’d make God not omnipresent: He wouldn’t be everywhere within space and time, but somewhere else. So that’d be wrong. Space and time are the same thing anyway: God’s inside time and fills time, same as he does space. He’s here, aware of what’s going on. And 20 years ago, still here, still aware. And 20 years from now, still here, still aware. Simultaneously.

That’s a mind-bending idea to us Christians. Even us Christians who love to watch science fiction TV and movies where they monkey with time travel for fun and adventure. We’re time-based creatures, so we only experience now, the moving present instant. And even when we’re consciously aware, paying attention to now… we actually aren’t. ’Cause in the split second of time our senses require to take in the world around us, and our brains require to process it, and attach emotions and ideas and values to it… that instant is over. It’s past. We’re reacting to a memory. We move through time just that quick.

Whereas God doesn’t move. He’s still in that moment. And in every moment we also consider “now,” whenever we perceive it: The moment I write this, or the moment you read it. And all the moments before, and all the moments to come. Forever, in both directions.

That’s how God foreknows the future. From our human viewpoint the future doesn’t yet exist; from God’s, he’s looking right at it, and it’s a certainty to him. Because of this, we Christians can be confident everything God says about the future is guaranteed. He’s not making the universe’s greatest-educated guess; he’s not describing stuff that doesn’t exist to him either, but he has the almighty power to unstoppably make it happen, like the determinists and Open Theists insist. God’s speaking from experience—or to coin a word, foresperience. He foresees it, so he foreknows it. It’s real. Well, fore-real.

So we can confidently put our hope in God. Jesus is returning. We are getting raised from the dead. All things are gonna be made new. We are gonna inherit his kingdom. None of this is hypothetical. God’s already there.

And this is why Jesus can say his Father knows our needs before we ask. It’s not just because he’s always been able to read our hearts, so he knows our needs and desires before we request ’em. It’s also because he foresaw us praying for them. And in many cases, he’s answered them before we requested ’em.

22 July 2025

Do not pad your prayers.

Matthew 6.7-8.

Right after Jesus taught his followers, in his Sermon on the Mount, to keep our prayers private, he added,

Matthew 6.7-8 KWL
7“You² who pray, ought not babble like the pagans,
for they think they will be listened to
because of their many words.
8So you² ought not be like them!
For your² Father knew what need you² have
before your² asking of him.”

“Babble” comes from the verb βαττολογέω/vattoloyéo, “to stammer [one’s] words.” It’s about padding one’s prayers by repeating ourselves too much.

I didn’t grow up Pentecostal; I became one as an adult. The first time I ever heard a Pentecostal pray, I was a teenager, and was not at all used to the way most of us pray. I thought, “You’ve got to be kidding me.” ’Cause a whole lot of us have the embarrassingly bad habit of babbling.

Father God, LORD God, we thank you Lord Jesus, we thank you. Oh Abba Father, we just wanna thank you LORD God, and praise your name LORD God, because LORD God, Lord Jesus, your name is great LORD God Abba Father praise Jesus. Oh Lord God…

And so on. Most people when they’re at a loss for words, stammer a filler word like “uh” or “um.” We Pentecostals swapped that out for a “LORD God” or three. So let’s see… that’s eight LORD/Lords, seven Gods, three Fathers, three Jesuses, and two Abbas; and we haven’t even got to the request yet.

Yes this is what Jesus is talking about. I’ve heard plenty of Pentecostals try to claim it really isn’t; that Jesus is actually talking about hypocrisy. There’s a myth Ovid recorded in his Metamorphoses about the god Hermes and an old man named Váttos; Hermes swore him to secrecy, then approached him later in disguise and offered him a bribe to spill the secret. When Váttos ratted Hermes out, Hermes turned him into a rock. That’s a clear example of hypocrisy, isn’t it?

But we don’t derive the meaning of the Greek word βάττος/váttos from this myth; we get it from Hesychius of Alexandria and others, who say it means stammerer. Jesus is talking about stammering. If he meant hypocrisy he’d have said hypocrisy; Jesus is never shy about condemning hypocrisy!

The lesson therefore is do not pad your prayers. Get to the point. Jesus demonstrates in the very next passage with the Lord’s Prayer, which is not a long prayer, not a padded prayer, and gets to the point! Whereas we think, like the ancient pagans mistakenly did, that short prayers are not serious prayers; we gotta make ’em longer. And we do not. Jesus showed us we do not. Follow Jesus.

15 July 2025

Get in the closet.

Matthew 6.6.

The reason Jesus addresses public prayer in his Sermon on the Mount is to discourage hypocrisy. That’s what you saw in public places in Israel: People conspicuously praying so that others would see them, and think them devout.

Whereas Jesus told his followers that if you legitimately want to pray, make it a private conversation.

Matthew 6.6 KWL
“You¹, whenever you¹ pray,
go into your¹ private room, closing your¹ door;
and pray to your¹ Father in private.
And your¹ Father, who sees what’s done in private,
will pay you¹ back {in the open}.”

Ἐν τῷ φανερῷ/en to faneró, “in the open,” was added to Matthew by the Textus Receptus, both here and in verse 4. It’s not in the oldest copies of Matthew; it was added in the fourth century. Again, since Jesus is bringing us our compensation at his return, Rv 22.12 this isn’t a problematic addition. Still, Jesus didn’t say it.

The KJV translates ταμεῖόν/tameión as “closet,” and the NET as “inner room.” Your average middle eastern house would have two rooms—the main room, which you could access through the front door, and the smaller back room, which you could only access from the inside. Guests could enter the main room, but only family went into the back room: It was private. That’s the tameión. Wealthier middle easterners would have a number of ’em in their homes, and use them for storage—hence the KJV’s translation “closet.” But it doesn’t have to be a closet. Just someplace private.

Now, why would you have to go someplace private to pray, when it’s much easier to speak with God in your mind, and not aloud? Simple: Ancient middle easterners didn’t pray like that. They prayed aloud.

You’re talking to God, right? Which means you’re talking to God. Not thinking at God. I know; a lot of Christians pray silently, and for many of us it’s the only way we pray. Most of the time it’s not appropriate to pray aloud. If you prayed aloud at work, people’d think you’re weird. If you prayed aloud in public school, some idiot would complain about it. If everybody in church simultaneously prayed aloud, it’d get loud (and in ancient times, when people prayed aloud, it absolutely did get loud).

In general, we’re encouraged to pray silently, and that’s understandable in a lot of places. But Christians get the wrong idea and think we’re always to pray silently. No we’re not.

Lookit how Jesus demonstrates prayer in the scriptures. When he went off to pray, even by himself, privately between him and the Father, other people could overhear him. Like in Gethsemane. Mt 26.39, Lk 22.41-42 The reason we even have records in the bible of people’s prayers, is ’cause these folks weren’t silent. They spoke.

I should add: Praying in your mind is much harder than praying aloud. Because the mind wanders. (By design! It’s how the creative process works.) In the middle of our mental conversations with God, stray thoughts pop into our heads. In a verbal conversation, we can choose whether we’ll say such things aloud, but in a mental conversation, we can’t do that: There they are. We just thought ’em. They interrupted our prayers, like a rude friend who thinks he’s being funny, but isn’t. Ordinarily we ignore those thoughts. In mental prayers, we find it really hard to. Even the best-trained minds struggle with that. And a lot of Christians get frustrated with it, so they give up and pray seldom, if at all. Don’t do that. If you lose your train of thought all the time during prayer, stop praying silently. Pray aloud. It helps a lot.

“But what,” Christians object, “about privacy?” Discussions between us and God are often sensitive. We don’t want people listening in on our conversations, like they do when we answer our mobile phones at the coffeehouse. We want privacy. That’s why prayed in our minds in the first place. And this is precisely why Jesus talks about praying in private.

08 July 2025

The street-corner show-off.

Matthew 6.5.

Since I’m going through Jesus’s Sermon on the Mount, and these next passages have to do with prayer, I’m gonna discuss them in lieu of my usual posts on prayer. Beginning with the first of Jesus’s teachings on the topic, in chapter 6:

Matthew 6.5 KWL
“And whenever you² pray,
you’ll² not be like the hypocrites,
because they love standing up to pray
in synagogues and street corners
so they might be seen by people.
Amen! I promise you² this
is the compensation they receive.”

Throughout history, people have prayed publicly for various reasons. Some noble, some not. Today, Jesus gets into the not. They’re not legitimately trying to speak with God, nor publicly calling upon him for help and inviting everyone else to join their prayers. (And even these prayers can be done hypocritically.) This is purely so they can be seen praying. They wanna look religious. Usually more religious than they actually are.

Nothing annoys Jesus like hypocrisy, which is why he tries to discourage his followers from doing anything which smacks of hypocrisy. But you know some of us do this anyway.

Now the way the ancient prayed, typically, was standing up, heads and eyes and arms and hands raised to the sky, and praying aloud. They didn’t kneel, bow their heads, fold their hands, and pray mentally but not audibly. That practice arose in the middle ages. That was the posture European kings demanded of those who approached them—and since Jesus is King, people figured it’s appropriate. But the ancients faced the sky where they imagined God is, lifted their hands to get his attention, and spoke with him. This posture made it really obvious they were praying. Don’t need to get loud; just assume the position.

Jesus singles out the people who prayed in really public places. Like synagogue. Which is not a Jewish church like it is nowadays; it’s a Pharisee school. You went there to hear rabbis teach, and ask ’em questions. Prayer times took place throughout—before, after, and during the lesson—and they’d be short. But often people would stand right outside the building and make a public display of prayer, “getting right with God” before they went in. Or similarly praying this way after the lesson, ostensibly to thank God for the wisdom they just received… or maybe to ask him to straighten out some wayward rabbi. Whatever; the point was they were making it nice ’n obvious they talked with God. Presumably a lot.

Jesus also brings up ταῖς γωνίαις τῶν πλατειῶν/tes yoníës ton plateión, “the corners of the [wide] streets,” the most important busy intersections in town. Plenty of people walking past; plenty of people to witness you praying, nice and loud so God could hear you over all the other noise. (As if he’s in any way hard of hearing.)

In both cases, people might not have had the time, nor interest, to listen to the petitioner with his hands in the air. That wasn’t the point anyway. It’s not about being heard—not even by God!—but seen.

The way Christians pray nowadays, typically doesn’t assume the ancient posture. Usually our heads are bowed, eyes closed. Sometimes hands get raised, if the folks in the group have any Pentecostal influences in their background. But generally we’re not as noticeable when we pray. Unless we get loud… or unless there are a lot of us, like when a bunch of people pray in front of public buildings, around a flagpole, or in Congress.

But in these places, same as with the people Jesus critiqued, the point was to be seen and noticed by other people. Not so much God. And that’s what Jesus objects to.

06 July 2025

For whom are you doing charity?

Matthew 6.1-4.

The second chapter of Jesus’s Sermon on the Mount begins with this teaching, only found in Matthew:

Matthew 6.1-4 KWL
1“Be careful to not do your² righteous deeds
in front of people for them to see.
Otherwise you² certainly get no compensation
from your² heavenly Father.
2“So whenever you¹ do for the needy,
you¹ ought not trumpet it out before you¹,
same as the hypocrites do in the synagogues and the streets
so they might be praised by people.
Amen! I promise you² this
is the compensation they receive.
3Now when you¹ do for the needy,
don’t let your¹ left hand know
what your¹ right does,
4so your¹ works for the needy
might be private.
And your¹ Father, who sees what’s done in private,
will pay you¹ back {in the open}.”

“In the open” in verse 4 was added to the text in the fourth century, and found in the Codex Washingtonianus and the Textus Receptus. It’s not in the oldest copies. Yet since Jesus is described as bringing us our compensation at his return, Rv 22.12 he may very well repay us in the open.

Superficially, Jesus’s teaching appears to contradict what he said about us being the world’s light—“that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.” Mt 5.16 KJV But the obvious difference between that and this, is motive. As Jesus says in verse 1, watch out lest your good deeds are “in front of people for them to see,” i.e. done for public acclaim, not out of goodness, and definitely not for God. Done out of hypocrisy, not actual devotion. If you’re doing ’em for public praise, bad Christian!—human praise is all the compensation you get. That’s the context.

Jesus’s word “compensation” (Greek μισθὸν/misthón) means something we earned; “the worker is worthy of his misthú/wages.” 1Ti 5.18 Yet lots of bibles, following the KJV, translate it “reward,” which’ll give people the false idea this is something we didn’t actually merit, like when we get a reward for finding a lost item or missing person. When the King James was published in 1611, “reward” still meant compensation for your troubles. Workers don’t win their wages; they earn ’em.

Various stingy Christians claim God owes us nothing when we do good deeds. ’Cause we should be doing ’em anyway, right? And yeah, we should. True. But they’ve got a really lousy attitude about how God’s grace, and therefore our grace, should work. We’re not just God’s kids, who work for him for free. We inherit his kingdom. We have a stake in it; it’s also our kingdom. We should want to see it succeed, and the only way for that to happen is for us to follow the Boss’s vision. And God doesn’t skimp on our wages.

Unless of course we’re not working for God, but for our own gain. Unless we’re not making him any profit, but swiping all that profit for ourselves. This is what Jesus addresses in this lesson: Hypocrites who only do good deeds to make themselves look good. Ostensibly they work for God, but really they’re growing their own little fiefdoms instead of his kingdom.

There are three hypocritical practices Jesus objects to in the Sermon: Self-serving public charity, self-serving public prayer, and self-serving public fasting. Today I deal with the charity.

01 July 2025

Praying the scriptures.

It’s a popular Christian practice to drop little bits of bible into our prayers. Kinda like so.

Father, we come to you because you tell us “if my people, who are called by my name, seek my face, I will hear from heaven,” and we recognize “your word won’t return void,” so we call upon you today, Lord. Hear our prayers, meet our needs, heed our cries. “Give us today our daily bread.” Amen.

We pray the Lord’s Prayer of course. Sometimes we pray the psalms. Sometimes full psalms—yes, we can pray entire passages from the scriptures. Many of the more famous rote prayers consist of lines lifted straight from the bible and arranged to sound like a prayer.

We do this for all sorts of reasons. Sometimes not-so-legitimate ones, like we want our prayers to sound more bible-y. That’s why we’ll trot out the King James Version English with its “thee” and “thou” and old-timey verbs. If it’s old-fashioned we figure it’s more solemn and serious and holy. It’s not really—but people think so, which is why they do it.

Or we covet the bible’s power. We quote bible because the bible is God’s word… and since God’s word is mighty and powerful, maybe quoting it in prayer is also mighty and powerful. Maybe those words can make our prayer requests mighty and powerful, and we can get what we want because we’re tapping that power.

Or we’re padding our prayers. Short prayers are fine, but way too many Christians think long prayers are, again, more solemn and serious and holy. So if our prayers are too short, maybe we can stretch ’em out by throwing in a dozen bible verses. Plus they’ll sound bible-y, plus they’ll tap the bible’s power; we can do this for all three inappropriate reasons.

But don’t get me wrong; there are appropriate reasons to include bible verses in our prayers. Really good reasons.